跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:布蘭妮 (專輯)

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目布蘭妮 (專輯)因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
2021年2月11日優良條目評選入選
          本條目頁依照頁面評級標準評為優良級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
音樂專題 (獲評優良級
本頁面屬於音樂專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科音樂類內容的項目。請於討論頁討論相關條目。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了布蘭妮 (專輯)中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年5月31日 (四) 20:15 (UTC)[回覆]

優良條目評選

[編輯]

布蘭妮 (專輯)編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:傳播媒體 - 流行音樂 - 專輯 - 21世紀 - 00年代,提名人:Hikki留言2021年2月4日 (四) 12:12 (UTC)[回覆]

投票期:2021年2月4日 (四) 12:12 (UTC) 至 2021年2月11日 (四) 12:12 (UTC)
下次可提名時間:2021年3月13日 (六) 12:13 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。

6 Yes,通過。--LightyearsTalk·Sign#訂閱維貓報喵! 2021年2月11日 (四) 14:42 (UTC)[回覆]

關於專輯內歌曲譯名

[編輯]

留個記錄供參考。 台灣方面,01年滾石唱片代理發行台壓盤時的譯名如下:

  • I'm A Slave 4 U:愛的奴隸
  • Overprotected:過度保護
  • Lonely:孤單
  • I'm Not A Girl, Not Yet A Woman:女人未滿
  • Boys:男孩
  • Anticipating:萬眾矚目
  • I Love Rock 'n' Roll:我愛搖滾
  • Cinderella:灰姑娘
  • Let Me Be:讓我放縱
  • Bombastic Love:誇大的愛情
  • That's Where You Take Me:指引我
  • When I Found You:我找到你
  • I Run Away:逃跑
  • What It's Like to Be Me:我的感覺

04年發行精選集妮裳神話時,代理公司BMG(後與索尼合併)發行台壓盤時更換部分歌曲譯名,這些譯名被台灣索尼沿用至今:

  • I'm A Slave 4 U:愛情奴隸
  • I Love Rock 'n' Roll:我愛搖滾樂
  • I'm Not A Girl, Not Yet A Woman:少女已過,熟女未滿

上架數位平台時,台灣索尼又對如下譯名做出更改:

  • Lonely:孤獨
  • Let Me Be:讓我去
  • Bombastic Love:誇張的愛
  • That's Where You Take Me:你帶我去的地方
  • When I Found You:當我發現你
  • I Run Away:跑開
  • What It's Like to Be Me:是我會怎樣


中國大陸方面,99~03年所使用的譯名均沿用滾石版譯名。

05年鴻藝唱片代理時更換如下譯名:

  • I'm A Slave 4 U:我是你的奴僕
  • Lonely:孤獨
  • I'm Not A Girl, Not Yet A Woman:少女已過,熟女未滿
  • Anticipating:期望
  • I Love Rock 'n' Roll:我愛搖滾樂
  • Let Me Be:讓我去
  • Bombastic Love:誇張的愛
  • That's Where You Take Me:你帶我去的地方
  • When I Found You:當我發現你
  • I Run Away:跑開
  • What It's Like to Be Me:是我會怎樣

10年新索唱片發行精選集妮裳十年時,更換如下譯名:

  • I'm A Slave 4 U:愛情奴隸

13年新索唱片發行精選集世紀典藏時,再度更換如下譯名:

  • I'm Not A Girl, Not Yet A Woman:未成熟
  • Overprotected:溺愛
  • Boys:男孩們


現階段條目內歌曲譯名已統一使用台灣索尼音樂最新版的譯名。

Andrew318留言2023年12月21日 (四) 07:06 (UTC)[回覆]