討論:甲米府
外觀
本條目屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
正確的發音
[編輯][注] : 泰語中「甲米府」( กระบี่ )這個字的正確的發音,第一個音節好像國語的『嘎拉』兩字合併是短音,第二個音節可發作國語『筆』字是長音。說廣東話則第一個音節好像的『假拿』兩字合併是短音,第二個音節可發作發作英語字母(『B』)是長音。
有一個好玩的地方
[編輯]「佛娘灣」,泰語:Ao Phra Nang,英語刪掉中間的音節後成了:Aonang,我以前給取名「翱廊」。(這個發音倒是「接近」的)。
自己開車去肯定找不到,因為英文路標上都寫「Ao Phra Nang」。「Coolant 2007年5月13日 (日) 11:50 (UTC)」Hello