跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

用戶討論:藍季蛟龍

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
您好,藍季蛟龍!歡迎加入維基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裏。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必須是您所著或獲得授權
並同意在CC-by-sa-3.0和GFDL條款下發佈
手冊
手冊
問號
問號
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

-- 留言2014年1月10日 (五) 05:47 (UTC)[回覆]

警告

[編輯]

你所作的修改雖然接近本國發音,卻過於違背中文常識,也破壞了追遡本源的初衷,造成困擾。你若堅持,需先發起討論,否則你將被視為破壞而遭封禁。--Zhxy 519留言2014年7月7日 (一) 17:00 (UTC)[回覆]

譯名是約定俗成,沒有「過時」。君主依照本國語音的翻譯基本是歐洲各國近代成為民族國家以後,此前為了溯源大多統一,這是中文常識。如果你建立出布列塔尼公爵弗朗索瓦一世的條目,自然可以重定向。--Zhxy 519留言2014年7月8日 (二) 04:33 (UTC)[回覆]
這樣說吧,雖然一般是常識,不能保證沒有漏網之魚。卡爾或查理十二世涉及當代多數譯名的問題,需要廣引文獻才能知道哪個是真的多數派。但布列塔尼公恐怕相對英法德甚至勃艮第也是冷門,這時候遵循先到先得就好。--Zhxy 519留言2014年7月8日 (二) 04:58 (UTC)[回覆]
我很驚訝於你的想法。對於真正建立條目的人而言,此類問題不會是大麻煩,是可以即見即斷的。如果你保證馬上就動手寫條目,我也不可能固執。至於查理八世的兩個兒子,如果你自己還沒有寫的動力,那討論就太早了。--Zhxy 519留言2014年7月9日 (三) 06:17 (UTC)[回覆]
我想提醒一下兩位,法語裏henri的發音根本就不是什麼昂利,而接近「昂黑」,昂利大概是上海台唐蒙自創的譯名。不管昂利或者昂黑都不是常用譯名,維基是不能使用的。——117.44.166.210留言2014年7月25日 (五) 02:28 (UTC)[回覆]

給您的星章!

[編輯]
真幽默星章
哈,期待使君再臨 草莓走廊留言2014年11月3日 (一) 05:56 (UTC)[回覆]

昂利四世 (法蘭西)頁面存廢討論通知

[編輯]

您好,您先前創建或編輯的頁面「昂利四世 (法蘭西)」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可以到存廢覆核請求處按格式提出請求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Zhxy 519留言2015年2月8日 (日) 14:44 (UTC)[回覆]