跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

祇园精舍

坐标27°30′34″N 82°02′24″E / 27.509466°N 82.040073°E / 27.509466; 82.040073
维基百科,自由的百科全书
地图
地图

27°30′34″N 82°02′24″E / 27.509466°N 82.040073°E / 27.509466; 82.040073

园精舍(梵语:Jetavana anāthapiṇḍadārāma,巴利语:Jetavana anāthapindikārāma)[注 1],全称祇树孤独园,音写为祇洹阿难bīn阿蓝[注 2],简称祇园祇树园祇陀林园逝多林园等,位于印度北部北方邦舍卫城南郊,是佛陀当年传习佛法的一大重要场所[18],建成时间比王舍城竹林精舍稍晚一些,是佛教史上第二栋专供佛教僧人使用的建筑物,也是佛陀在世时规模最大的精舍

祇园的“祇”指祇陀太子(又作逝多太子,意为战胜),故祇林/祇树又称作祇陀林(Jeta-vana)、逝多林誓多林胜林战胜林等,音写为祇洹/祇桓祇陀槃那

概论

[编辑]

祇园精舍由拘萨罗国富商给孤独(巴利语:Anāthapiṇḍika;梵语:Anāthapiṇḍada)长者发愿建造。

给孤独原名须达多(Sudatta),意为善授、善施,名如其人,他家财巨富,常周济贫困,尤其是对孤独无依的人,因此人称“给孤独”,意为“对孤独无依之人(anātha)供给团食者(piṇḍada)”。他看到城南郊二公里处的一处园林,景色宜人,清雅幽静,正是设立精舍的理想地点。于是和园林拥有者祇陀(Jeta)商议。祇陀乃波斯匿王太子,富有无比,根本看不上须达多手上的银钱,于是戏言“汝将黄金铺满园地,我方肯卖。”。须达多欢欣鼓舞,耗尽家资,终于达到要求,将金箔铺满了园地,祇陀太子感动而言:“园中土地,尽满金箔,已为公得。惟我园中木未贴金箔,仍为我有。吾亦欲以献佛也。”(白话:园中的土地,已经遍覆金箔,如愿为您所得。唯有园中的树木您没有贴金箔,仍然是我所有,现在我也愿意贡献给佛陀。)[19]波斯匿王、祇陀太子和给孤独长者三人,因为捐赠祇园一事,后来被列入伽蓝圣众之列。

巴利语文献中,并无黄金铺满园地,才肯卖出的叙述,而是就算给孤独长者铺满遍地黄金,祇陀太子也不愿意出售。

佛陀后半生在此安居长达二十多年[20],因此现今流传的经典,大约有七、八成都是在这里讲说的。很多佛经比如《阿弥陀经》和《金刚经》开篇就提到佛陀“佛在舍卫国祇树给孤独园”。在佛教本生故事中,释迦牟尼佛的过去世曾在这一片地区(仍是园林)作鹿王,跟此地有缘。

同名寺院

[编辑]

斯里兰卡也有一处“祇陀林”寺院,但与印度祇陀林非同一处。在斯里兰卡祇陀林上还建有佛塔和佛寺佛教部派之一祇陀林派就是以该寺为学术中心而成立,并以此地命名的。

照片

[编辑]

注解

[编辑]
  1. ^ 全称为祇陀林给孤独园、逝多林给孤独园。祇园或又写作祗园,可念作“”,因为祇陀精舍又译作“耆陀精舍”[1][2]。又如Jī和Je音相近,Jīvaka英语Jīvaka译作“耆”婆、“耆”婆伽、“耆”域、“祇”婆、“祇”域、“时”婆、“时”缚迦[3]Vṛji译作跋“耆”、毘“时”、佛栗“氏”。又《洪武正韵》中,“祇”和“祗”都具有“旨而切”(ㄓˇ/zhǐ)和“渠宜切”(ㄑㄧˊ/qí )两种音[4][5]。“祇”和“祗”互为对方之异体字,作神明之义,音发ㄑㄧˊ/qí,作恭敬或但、只之义,音发ㄓ、ㄓˇ/zhī、zhǐ[6][7]
  2. ^ 祇洹为梵、巴:Jetavana/犍:Jedavana[8]的音写,如同须陀洹为梵:Srotāpanna/巴:Sotapanna/犍:Sodavaṇa[9]的音写,泥洹、泥曰为梵:Nirvāṇa/巴:Nibbāna/犍:Nivana[10]的音写,提洹竭为梵:Dīpaṃkara/巴:Dīpaṅkara/犍:Divaṃkara[11]的音写,释提洹因为梵:Śakra devānāṃ indra/巴:Sakka devānaṃ inda/犍:Śakra devaṇa iṃdra[12]的音写。根据《洪武正韵》,洹有两种音,一为“胡官切”(ㄏㄨㄢˊ/huán),一为“于权切”(ㄩㄢˊ/yuán)[13]。《一切经音义》对“泥洹”、“祇洹”之“洹”的标音则为“活官反”、“胡官反”(王力系统的中古音拟音,“胡官切”为/ɣuɑn/,“雨元切”为/ɣǐwɐn/)[14][15][16]。又“洹”、“桓”两字经常混写,如释提洹因或写作释提桓因、祇洹或写作祇桓。那体慧指将以v-开头的印度音节,音写为中文,给古代中国的佛典翻译者带来挑战,因为上古汉语中古汉语没有对应这些音的字。其早期的解决方法,是使用一个前面带有浊音起始子音(z或ɣ)的字,以之后近似的发音(后汉汉语:ui、ua,早期中古汉语:wi、wa)来音写vi或va[17]

参考文献

[编辑]
  1. ^ 地名规范数据库. 祇樹給孤獨園(qí shù jǐ gū dú yuán). 法鼓文理学院佛学规范数据库. [2024-07-17]. (原始内容存档于2024-07-17). 
  2. ^ 《别译杂阿含37经》:“尔时,耆陀精舍中有二比丘于僧断事时,共生忿诤,一小默然忍,一瞋炽盛。”(《杂阿含1108经》:“尔时,祇桓中有两比丘诤起,一人骂詈,一人默然”)
  3. ^ 耆婆(qí pó). 人名規範資料庫. 法鼓文理学院佛学规范数据库. [2024-07-17]. (原始内容存档于2024-07-17). 
  4. ^ . 字统网. [2024-07-17]. (原始内容存档于2024-07-17). 
  5. ^ . 字统网. [2024-07-17]. (原始内容存档于2024-07-17). 
  6. ^ . 异体字字典. [2024-07-17]. (原始内容存档于2024-07-17). 
  7. ^ . 异体字字典. [2024-07-17]. (原始内容存档于2024-07-17). 
  8. ^ Jedavana - A Dictionary of Gāndhārī. [2024-07-26]. (原始内容存档于2024-07-26). 
  9. ^ Sodavaṃna - A Dictionary of Gāndhārī. [2024-07-26]. (原始内容存档于2024-07-26). 
  10. ^ nivana - A Dictionary of Gāndhārī. [2024-07-26]. (原始内容存档于2022-09-21). 
  11. ^ Divaṃkara - A Dictionary of Gāndhārī. [2024-07-26]. (原始内容存档于2024-07-26). 
  12. ^ deva - A Dictionary of Gāndhārī. [2024-07-26]. (原始内容存档于2024-07-26). 
  13. ^ . 字统网. [2024-07-17]. (原始内容存档于2024-07-17). 
  14. ^ 祇洹 - 一切經音義. [2024-07-18]. (原始内容存档于2024-07-18). 
  15. ^ 泥洹 - 一切經音義. [2024-07-18]. (原始内容存档于2024-07-18). 
  16. ^ 小學堂中古音. [2024-07-18]. (原始内容存档于2023-06-13). 
  17. ^ Jan Nattier. Glorious Cities and Eminent Clans: On Some Proper Names in Zhi Qian’s Mahāparinirvāṇa Sūtra (Part 2) (PDF). 创価大学国际仏教学高等研究所年报. 2022, 25: 93–118 [2024-07-26]. (原始内容存档 (PDF)于2023-09-17). 
  18. ^ 明贤法师:《楞严经》的缘起- Micro Reading. 中国日报. [2021-11-11]. (原始内容存档于2021-11-11). 
  19. ^ 覺性之旅朝聖地點一覽. [2018-06-17]. (原始内容存档于2018-06-18). 
  20. ^ 僧伽罗刹所集经》:“如是世尊于波罗奈国。而转法轮。初转此法时。多饶益众生。即于此夏坐有益于摩竭国王。第二三于灵鹫顶山。第五脾舒离。第六摩拘罗山(白善)为母故。第七于三十三天。第八鬼神界。第九拘苫毘国。第十枝提山中。第十一复鬼神界。第十二摩伽陀闲居处。第十三复还鬼神界。第十四本佛所游处。于舍卫祇树给孤独园。第十五迦维罗卫国释种村中。第十六还迦维罗卫国。第十七罗阅城。第十八复罗阅城。第十九柘梨山中。第二十夏坐在罗阅城。第二十一还柘梨山中。于鬼神界不经历余处连四夏坐。十九年不经历余处。于舍卫国夏坐。如来如是最后夏坐时。于跋祇境界毘将村中夏坐。”
  21. ^ 林许文二‧陈师兰. 佛陀的生命傳奇. 香光庄严. 2002-06-20 [2008-10-19]. (原始内容存档于2009-01-07) (中文(中国大陆)).