跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

中山閩語

維基百科,自由的百科全書
中山閩語
村話
母語國家和地區 中國廣東省中山市
區域廣東省中山市沙溪大涌南蓢三鄉火炬開發區等地;
珠海市淇澳島拱北等地
母語使用人數
143000人[1][2] (2005年)
語系
語言代碼
ISO 639-3
  中山閩語在閩南語通行區的分布

中山閩語漢藏語系漢語族閩語支廣東省境內的一種方言,通行於古香山縣隆都得能都四大都谷都恭常都等地。即現在廣東省中山市沙溪大涌南蓢三鄉火炬開發區張家邊一帶與珠海市唐家灣鎮淇澳島拱北關閘、聯安、高沙等三個村落等地。

中山閩語中使用人口最多的一種方言是隆都話,因此被語言學界當做中山閩語的代表方言。

歷史

[編輯]

根據《香山縣誌》的記載,期間,由於戰亂,福建沿海一帶的移民前來香山縣一帶定居。隨著時間的推移,中山閩語各小片受到粵語的影響,或多或少都混入了不少粵語詞彙和語音特徵,因而與福建本土的閩語出現了一定程度的差異。

次方言

[編輯]

中山閩語之下可以分為以下三個小片:

這三個小片皆存在各自的特色,皆屬於閩南語方言。其中,隆都片和東鄉片較為接近,而與三鄉片差異較大。[3]

音韻體系

[編輯]

中山閩語各小片的音韻體系都具有自己的特色。以保留閩語特色最多的隆都話為例,有16個聲母、78個韻母和8個聲調

聲母

[編輯]
p (巴盤) pʰ (怕朋) m (媽聞) f (花灰)
t (打鄭) tʰ (駝替) n (南年) l (藍連)
ts (渣叔) tsʰ (差手) s (沙書)
k (家頸) kʰ (卡去) ŋ (雅魚) h (蝦虛) Ø (鴉閒)

聲母的說明:

1. m-、n-、ŋ-聲母在高元音前,常帶上同部位濁塞音,濁音程度比石岐話更甚。例行:隆都話「日」[ŋɡit55] 、「宜」[ŋɡi21]、「門」 [mbun21]、「女」 [ndi24],但在開口呼前一般是m-、n-、ŋ-。

2. f聲母不穩定。有時是雙唇清擦音ɸ,如「灰」[ɸuɔi55],有時是不圓唇的u,如「花」[ua55];有時是真正的f,如飛機的「飛」[fi55],現一律記作f。

3. 古來母讀l-,泥母讀n-,互不相混。

4. ts、tsʰ、s聲母的發音部位亦很前。

韻母

[編輯]
a (鴉) ε (個) ɵ (沙) ɔ (婆) u (武) i (書) m (唔) ŋ (五)
ia (野) ua (我) iε (雞) iɵ (靴) iu (秋) uɔ (禍) au (槽) eu (鳩)
ieu (幽) εu (蕭) iεu (簫) ou (滔) ai (太) uai (怪) ei (危) iei (銳)
uei (毀) uɵi (灰) ɔi (海) ui (圍)
am (監) em (今) εm (蠶) im (金) an (山) en (文) ien (恩) uen (溫)
εn (間) iεn (權) uɵn (木) ɔn (岸) un (雲) in (根) aŋ (耕) uaŋ (橫)
eŋ (英) εŋ (公) iaŋ (驚) ɔŋ (抗) uɔŋ (光) iɔŋ (疆) oŋ (風)
ap (鴨) ep (蛤) εp (狹) iεp (接) ip (急) at (法) et (突) εt (刮)
iεt (缺) uɵt (月) ɔt (骨) ut (活) it (說) ak (革) iak (吃) uak (或)
ek (憶) εk (六) iεk (壁) ɔk (博) iɔk (藥) uɔk (國) ok (叔)
aʔ (客) iεʔ (摘) ɵʔ (石) ɔʔ (惡)

韻母的說明:

1. 隆都話有8個元音音位:а、e、ε、ɵ、ɔ、o、u、i,其中只有長元音а和短元音e構成長短對立。

2. 部分韻母是受粵語的影響而出現的,一般只出現在文讀詞語中,例如以e為主要元音的韻母em、en、eŋ、ep、et、ek、eu。一些韻母因各人的模仿能力不同而中很穩定,如「經」有時發成功[ken],有時發成對[keŋ];又如「春」的韻母,往往發成介於[en]與[oen]之間,今一律作[en]、[eŋ]處理。

3. 隆都話有2個介音-i-、-u-,沒有撮口呼韻母。

4. 隆都話有9個韻尾:-i、-u、-m、-n、-ŋ、-p、-t、-k、-ʔ,其中喉塞韻尾[-ʔ]只出現在白讀詞語中。

聲調

[編輯]
中山閩語隆都話聲調表
標號 1 2 3 4 5 6 7 8
調類 陰平 陽平 上聲 陰去 陽去 陰入 中入 陽入
音值 ˥˥ (55) ˧˧ (33) ˨˦ (24) ˩˩ (11) ˧˩ (31) ˩˩ (11) ˧˧ (33) ˥˥ (55)
例字 鴿 甲捷

聲調系統分為文讀系統和白讀系統。其中,白讀系統是其本身的系統;文讀系統則借自粵語石岐話廣州話,混雜有這兩種粵語方言特色。

連讀變調

[編輯]

連讀變調,即兩個音節連讀的時候,前字的聲調受後字聲調的影響而發生變化。與其他閩南語方言相同,中山閩語在連讀時,只有可能出現前字變調的現象,後字則一概不變調。

隆都話的連讀變調規律如下:

  • 陰平在各調值前一律便為陽平。
  • 陽平在除陽平以外的各調前一律變為陽平。
  • 上聲一律不變調。
  • 陰去在各調值前一律變為陰平。
  • 陽去在各調值前一律變為陽平。
  • 陰入在各調值前一律變為陽入。
  • 陽入在各調值前一律變為陰入。

不過,隆都話的連讀變調存在特例,即:自粵語借來的詞彙,一律不會發生連讀變調的現象。

名稱及差異

[編輯]

中山閩語現皆泛稱村話,明嘉靖的《香山縣志》則稱之為東話[4],康熙《香山縣志》沿用此說,乾隆《香山縣志》則更訂當時分佈後仍以東話稱之:「東話常都之半及龍德四大等都為一」,其後在敘述完香山縣北部的粵語後再補充說敘述谷都的三鄉話:「惟谷字都近於潮閩譯以客話乃通」,其在沙溪、大涌一帶又稱隆都話;張家邊一帶又稱得都話張家邊話;南蓢一帶又或可稱南蓢話;三鄉一帶又稱三鄉話是最接近閩南本土的閩南語的中山閩語。珠海淇澳島與中山南朗鎮隔海相望,兩地舊時交往頻密,所以應屬東鄉片,拱北三村的閩語則稱為拱北話。隆都話、南蓢話和張家邊話為各地閩語(其中自閩南、閩東與潮汕的語源比較明顯)混合語,三鄉話為相對較純的閩南語(但仍有其他閩語的成份),拱北話成分尚欠研究。後兩者之間基本不能互通,與隆都話、南蓢話和張家邊話亦不能互通。雖然隆都話與東鄉地區的南蓢、張家邊話較為相近(亦基本上可大致互通),但因兩片間有粵語區(石岐話)相隔,經長時間發展兩片閩語中亦有差別。

參考文獻

[編輯]
  1. ^ 《中山市志·第二十九篇 方言·第三章 中山闽语·第一节 中山闽语的分布和特征》. [2017-09-09]. (原始內容存檔於2015-05-11). 
  2. ^ 中山閩語的聲調與閩、粵語聲調的關係
  3. ^ 《中山市志·第二十九篇 方言·第三章 中山闽语·第一节 中山闽语的分布和特征·二、词汇、语法》. [2017-09-09]. (原始內容存檔於2015-05-11). 
  4. ^ (嘉靖)《香山縣志》,〈卷之一風土志:風俗〉,[明]黃佐(纂):「東話良字之半及龍得四大等為一外有谷字黃旗角愈侏離近於潮閩譯以客話乃通」。

參考資料

[編輯]