討論:占·米沙毅爾·舒利
外觀
建議改名:「占·舒利」→「莊·些里」
[編輯]「占·舒利」 → 「莊·些里」:「占·舒利」不僅是原創譯名,還是完全忽略法語拼寫和發音規則弄出來的劣質譯名。--【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年5月12日 (六) 17:54 (UTC)
- google搜索已有足量結果,原創譯名理據不成立。--Yangfl(留言) 2018年5月12日 (六) 18:15 (UTC)
- 這是我進行的Google搜尋。唯一能找到的譯名為「舒利」的運動員是愛爾蘭足球員Brian Shelley。以「舒利 足球」為關鍵詞搜索,找到的是英國的足球員Allan Shearer。關於Jean Michaël Seri的結果一個也沒有。因此閣下純粹以結果得出的「原創譯名理據不成立」結論反而自己不成立。【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年5月12日 (六) 20:22 (UTC)
未完成--Gakmo(留言) 2018年6月11日 (一) 18:17 (UTC)
- 真是豈有此理。甚麼時候指鹿為馬的理由也能站得住腳,成為反對改名的「正當」理由了?!【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年6月14日 (四) 00:04 (UTC)
建議改名:「占·舒利」→「莊·些里」
[編輯]「占·舒利」 → 「莊·些里」:「占·舒利」不僅是原創譯名,還是完全忽略法語拼寫和發音規則弄出來的劣質譯名。另外回應「搜索已有足量結果」:這些「足量結果」對應的根本不是Jean Michaël Seri,而是其他球員,請勿指鹿為馬(或者指鹿為火星人)。--【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年7月12日 (四) 15:01 (UTC)