跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:肉臊飯

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目依照頁面評級標準評為初級
本條目屬於下列維基專題範疇:
飲食專題 (獲評初級未知重要度
本條目屬於飲食專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科飲食領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目已評為初級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
台灣專題 (獲評初級低重要度
本條目屬於台灣專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科台灣類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

肥肉居多油膩的叫滷肉飯,瘦肉居多的叫肉燥飯,控肉飯是一整塊肉的不要再被誤導了。──以上未簽名的留言由220.134.200.218討論)於2021年4月7日 (三) 16:38 (UTC)加入。[回覆]

滷肉飯不是源自於魯菜,本頁面被改歪了

[編輯]

魯肉飯「祖籍」山東? 米其林說的郝龍斌指米其林指南出錯。似乎有些人極力伸張"魯"字的的正統性... --Kanashimi留言2018年1月5日 (五) 21:53 (UTC)[回覆]

同意,明明滷肉飯在意思上是最好的。魯肉飯明顯就是和滷味一樣是誤寫啊。--世界の平和をお祈り留言2018年2月21日 (三) 14:55 (UTC)[回覆]

裡面說是滷肉飯的,全部都是肉燥飯

[編輯]

請按照發源地的稱呼,勿使用被歪曲五十年的稱呼。 肉呈現細丁與細絲的,叫做肉燥飯!(燥不是火的含意,不是油炸的意思,是細的意思), 肉呈現片狀的,是滷肉飯。 肉呈現塊狀的,是控肉飯(爌肉飯,扣肉飯)。

請導正回來,勿讓北漂而欺騙消費者的取名,最後卻取代了正確名稱! 鬍鬚張的祖先,來自雲林,應該很清楚我上面的說法! 而南部人到北部點飯之後的第一個反應是:被詐騙了! 請導正回來!--Yu467x留言2022年7月4日 (一) 01:42 (UTC)[回覆]

這個條目寫真爛,標題肉燥飯,內容滷肉飯,要不要統一阿,亂七八糟--以上未簽名的留言由2001:B011:1:5BFE:FC72:4ABB:CBD8:1BB7討論)於2023年6月2日 (五) 21:09 (UTC)加入。[回覆]