跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

模板:Infobox station/doc/翻譯其他語言模版

維基百科,自由的百科全書

本模版與其他語言信息框模版的參數基本一致,請根據以下指南替換參數就可以正常顯示了

日語版

[編輯]
日文版參數 對應中文版參數 注釋
駅情報 Infobox station/日本車站資訊 模板名。
社色 style/公司色 請根據下方的外部樣式模版信息根據公司替換
文字色 文字色
/ name/站名 車站站名的中文翻譯。注意:此處為翻譯後站名。
画像 image/圖片 車站圖像
pxl width 圖片寬度
画像説明 caption/圖片說明 圖片下方的圖片說明
駅名 kanji/日文原名 日文車站原名,不留「」字。
よみがな kana/平假名 日文車站的平假名名稱。如果站名全由平假名或片假名組成,可以忽略。
ローマ字 romaji/羅馬拼音 日文車站的羅馬字。請使用平文式羅馬字
副駅名 other_name/副站名 副車站名稱
隣の駅 / 中文版不支持
前の駅1-n services/前一站1-n 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫前一站信息
距離 distance/距離 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站間距。
次の駅 services/後一站 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫後一站信息
駅番号 code/車站編號 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站編號。
所属路線 lines/所屬路線 中文版不再支持
キロ程 距離 中文版不再支持
起点駅 services/起點站 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫
電報略号 commercial_code/電報略號 電報碼
所属事業者 owned/所屬公司 車站管轄機構的名稱
所在地 address/所在地 車站地址,請添加行政區名稱到borough和國家名稱到country
所在地幅 / 中文版不再支持
座標 coordinates/坐標 地理坐標。請使用{{coord}}和display=inline,title,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。 (請查看{{Coord}}以便了解更多信息)
緯度度
緯度分
緯度秒
経度度
経度分
経度秒
/ 中文版不再支持,請在coordinates使用{{coord}}和display=inline,title改寫,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。(請查看{{Coord}}以便了解更多信息)
駅構造 structure/車站構造 站體類型
ホーム platforms/月台配置 關於車站站台的信息,比如類型和數量
開業年月日 opened/啟用年月日 車站的啟用日期
廃止年月日 closed/廢站年月日 車站的關閉日期
乗車人員 passengers/乘客人數 車站的使用人數
乗降人員 passengers/上下車人次 車站的使用人數,請指明是每天的數據
統計年度 pass_year/統計年度 使用人數信息所對應的年份
乗換 connections/轉車 換乘信息
備考 note/備註 備註,在中文版備註為底部全寬備註
備考全幅 note/全寬備註 備註,在中文版備註為底部全寬備註

韓語版

[編輯]
韓文參數 對應中文參數 注釋
철도역 정보 Infobox station/朝鮮半島車站資訊/韓國車站資訊 模板名。
역명 站名 注意站名需翻譯成中文
/ 諺文 需自行加入韓文車站原名、漢字、文觀部式拼音,馬-賴式拼音選填,全部需要加入「」的對應參數。加入「역」的原因是因為有部分站名會與「」發生變音。
朝鮮漢字
文觀部式
馬-賴式
/ other_name/副站名 需自行加入副站名,即韓文原版站名後面括號內的部分。
배경색 style/背景色 請使用Template:韓國鐵道路線色模板。
그림 image/圖片 中文模版只允許添加一張照片
그림설명 caption/圖片說明 圖片說明
소재지 address/所在地 車站的地址
좌표 coordinates/坐標 將座標模板名稱改為屬於Template:coord
개업일 opened/啟用年月日 車站的啟用日期
폐지일 closed/關閉年月日 車站的關閉日期
관할 owned/所屬公司 車站管轄機構的名稱
종별 type/種類 車站類型
등급 classification/車站等級 車站等級
승강장 platforms/月台配置 車站月台配置
노선 lines/路線 這些參數,如果韓文原版後面帶有數字,此處參數皆需加入一樣的數字在後面,如「前一站1」。
所屬路線請儘可能使用Template:韓國都市鐵道。請將車站編號改成模板型式,可參考其他已有的車站條目。
距離一項需分拆為距離以及起點站,例如「XX 기점」時起點站參數即為XX。
영업거리 distance/距離
/ 起點站
전역 前一站 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫前一站信息
전거리 前一站距離 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站前一站距離。
후역 後一站 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫後一站信息
후거리 後一站距離 由於中文版不單獨設立各線信息,請使用{{Plain list}}並列所有車站後一站距離。
역번호 code/車站編號 車站編號
비고 note/備註 備註,在中文版備註為底部全寬備註

法語版

[編輯]
法語版參數 對應中文參數 注釋
/ name 車站的中文名稱
nom native_name 車站的法語名稱
/ native_name_lang 因為這是法語名稱,請在此參數添加fr語言代碼以便正確顯示
image image 圖片地址
légende caption 圖片說明
titre pays / 中文版沒有此參數
pays country 車站所在國家
titre ville / 中文版沒有此參數
ville borough 車站所在行政區
titre quartier / 中文版沒有此參數
quartier borough 車站所在區,直接在borough後添加即可
adresse address 車站地址
latitude / 中文版不再支持,請在coordinates使用{{coord}}和display=inline,title,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。 (請查看{{Coord}}以便了解更多信息)
longitude / 中文版不再支持,請在coordinates使用{{coord}}和display=inline,title,比如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。 (請查看{{Coord}}以便了解更多信息)
géolocalisation map_type, map_overlay 顯示地圖,請用這些參數改寫,詳情請看此處
propriétaire owned 車站管轄機構的名稱
exploitant operator 車站運營機構的名稱
titre services / 中文版沒有此參數, 中文版默認顯示服務抬頭
services services 請使用s-rail/s-line或者Adjacent stations改寫
lignes line 物理連接到此車站的線路名稱。多餘一條線路的話請使用
voies tracks 關於車站股道的信息,比如類型和數量。
quais platform 關於車站站台的信息,比如類型和數量。
transit passengers 車站的使用人數。請務必指明是每天,每月還是每年。如果法語版後有年份和百分比之類的其他信息,請用這些參數改寫
zone zone 車站收費區
altitude elevation 車站海拔高度
mise en service passengers 車站的使用人數。請務必指明是每天,每月還是每年。如果法語版後有年份和百分比之類的其他信息,請用這些參數改寫
fermeture closed 車站關閉時間
architecte architect 車站建築公司或建築師
protection classification 車站等級
titre corresp 1 / 中文版沒有此參數
corresp 1 other_services 換乘交通信息,法語版分多個參數,在中文版請合併並且使用
添加

俄語版

[編輯]
俄語版參數 對應中文參數 注釋
Железнодорожная станция Infobox station 模板名
Тип type 車站類型
/ name 車站的中文譯名
Название native_name 俄語站名,請加注native_name_lang=ru
Иноязычное название other_name 其他語言名稱
Линия
Линия2
Линия3
Линия4
Линия5
Линия6
/ 中文版不再支持
Цвет шрифта
Цвет шрифта2
Цвет шрифта3
Цвет шрифта4
Цвет шрифта5
Цвет шрифта6
/ 因本站格式手冊之規定,不允許給線路及車站名加顏色,請直接去除
Цвет
Цвет2
Цвет3
Цвет4
Цвет5
Цвет6
/ 同上,請直接去除
Железная дорога 待定 待定
Изображение image 車站圖片,請留意本站圖片連結不應加File:前綴
Ширина изображения 待定 待定
Подпись 待定 待定
lat_dir
lat_deg
lat_min
lat_sec
lon_dir
lon_deg
lon_min
lon_sec
coordinates 請參考本站{{coord}}模板規定改寫坐標寫法,原文中只生成一個坐標時請使用display=inline,title,顯示多個坐標時,只保留第一個坐標加注display=inline,title,其餘坐標去除「,title」,如{{coord|dd|mm|ss|N/S|dd|mm|ss|E/W|display=inline,title}}。
CoordScale / 中文版從未支持連結內坐標縮放,縮放功能由外部工具提供,請逕自移除
Станция 待定 待定
ДЦС 待定 待定
Отделение 待定 待定
Регион 待定 待定
Оператор operator 車站運營機構
Дата открытия 待定 待定
Дата закрытия 待定 待定
Прежние названия 待定 待定
Дата переименования 待定 待定
Проектное название 待定 待定
Проекты переименования 待定 待定
Применение 待定 待定
Характер работы 待定 待定
Классность 待定 待定
Полное число платформ platforms 站台數量
Полное число путей 待定 待定
Парки parking 是否可以停車
Тип платформы
Форма платформы
Длина платформы
Ширина платформы
/ 中文版不再支持,如有需要建議寫於正文
Прилегающие перегоны 待定 待定
Перегон 待定 待定
Год электрификации electrified 車站電氣化日期
Род тока 待定 待定
Архитекторы 待定 待定
Инженеры-конструкторы 待定 待定
Строительная организация 待定 待定
Выход к 待定 待定
Расположение 待定 待定
Пересадка на станции 待定 待定
Пересадка на 待定 待定
Установленный километраж 待定 待定
Для расписания 待定 待定
Расстояние до
Расстояние2 до
Расстояние3 до
Расстояние4 до
Расстояние5 до
Расстояние6 до
待定 待定
Расстояние
Расстояние2
Расстояние3
Расстояние4
Расстояние5
Расстояние6
待定 待定
Тарифная зона 待定 待定
Код станции
Код АСУЖТ
Код Экспресс-3
code 請使用{{Plainlist}}將這些車站代碼合併寫於同一個code參數中,АСУЖТ翻譯為[[俄羅斯統一車站編號|ESR]],Экспресс-3翻譯為{{link-ru|俄羅斯快速工業控制系統|АСУ «Экспресс»|UIC}}。
Категория на Викискладе 待定 待定