使用者:Mkpoli/guyong
外觀
guyong是一個在很多官話方言中存在的詞彙,表示蠕動或亂動的意思,本字不明,寫法多樣。
詞源
[編輯]關於這個詞的詞源有很多說法:
- 「拱」字上古音*kloŋʔ分化為「拱」和「gulong」,其中後者進一步變化為「guyong」「gurong」等,類似「孔-窟窿」「角-旮旯」
- 一說滿語借詞,不過沒有實際提出具體哪一個滿語詞的
含義
[編輯]- 蠕動[1]( https://www.zhihu.com/question/25547888/answer/224439058 ),像蟲子一樣拱來拱去[2]
- 動彈,微動,亂動(較小的移動)[1](https://zhidao.baidu.com/question/201555440375404125.html)
- 扭動,晃動,肥大的東西左右搖晃
地區
[編輯]- 北京市
- 河北省邢臺地區(蟬=老gulong,https://www.douban.com/note/168707374/,)
- 遼寧省瀋陽市
- 吉林省東部地區(東北吉東,https://www.douban.com/note/168707374/)
- 江蘇省北部
- 山東省濰坊市(https://www.douban.com/note/168707374/)
- 山東省棗莊市
- 山東省煙臺市
- 河南
讀音
[編輯]地區 | 方言片區 | IPA | 當用拼音 |
---|---|---|---|
北京市區 | 北京官話京師片 | ku51 jou̯1 | gù you |
東北瀋陽 | 東北官話吉沈片 | ku51 jʊŋ1 | gù yong |
東北松原 | 東北官話松遼片 | ku51 jʊŋ21 | gù yong |
寫法
[編輯]拼音(拉丁字母)
[編輯]- guyong[2]
- guyou(mkpoli,https://zhidao.baidu.com/question/1432210668810865219.html,https://www.douban.com/note/168707374/)—
- gulong
- gurong
- gunong
- guqiu
- guniu
- guoying
漢字
[編輯]- ,即來去不出(露)頭(會意,https://www.zhihu.com/question/25547888/answer/224439058,https://www.zhihu.com/question/25547888/answer/132575690)
- 固悠(假借 + 會意,https://zhidao.baidu.com/question/1432210668810865219.html)
- 骨冗[3]
- 咕容[1][3]
- 咕涌
- 鼓涌(鼓踴、鼓蛹)
- 蛄蛹(軲蛹)
- ⿰蟲來⿰蟲去
- 骨擁
用例
[編輯]- 「⋯⋯漸漸肚子大了。用手摸時,似有血團肉塊;不住的骨冗骨冗亂動。⋯⋯」-吳承恩《西遊記》[3]
- 「嫚子不老實地在母親懷裡鼓涌,亂伸著兩隻小胳膊,大嚷大叫,希望戰士們多親幾下她的小臉蛋。」-馮德英《苦菜花》[4]
來源
[編輯]- ^ 1.0 1.1 1.2 倪義省. 滕州方言俗语. 香港四季出版社.
- ^ 2.0 2.1 牛肉火鍋. guyong怎么写?. [2017-12-02].
- ^ 3.0 3.1 3.2 吳承恩; 黃肅秋注釋. 西游记. 北京. ISBN 7-02-000873-9 (漢語).
世德堂本的特點之一,還在於它保留了淮安方言,因而在敘述上使文字更生動,更形象。例如第五十三回寫豬八戒飲子母河水後,
⋯⋯漸漸肚子大了。用手摸時,似有血團肉塊;不住的骨冗骨冗亂動。⋯⋯「骨冗」本是淮安方言,形容嬰兒在母腹內蠕動。現代語字作「咕容」。但清代各種刻本都改為「骨突」。「骨突」是形容水沸時的聲音,和形容蠕動的「骨冗」,意思是兩回事。這個例子正好說明世德堂本更接近於作者的手稿本,因而是可貴的。——舉例的這些方言,在本書中都有註解,這裡不多作說明。
- ^ 馮德英. 苦菜花. 北京: 人民文學出版社. 2007. ISBN 978-7-02-006336-9 (漢語).