跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

User:Mkpoli/guyong

维基百科,自由的百科全书

guyong是一个在很多官话方言中存在的词汇,表示蠕动或乱动的意思,本字不明,写法多样。

词源

[编辑]

关于这个词的词源有很多说法:

  • 「拱」字上古音*kloŋʔ分化为「拱」和「gulong」,其中后者进一步变化为「guyong」「gurong」等,类似「孔-窟窿」「角-旮旯」
  • 一说满语借词,不过没有实际提出具体哪一个满语词的

含义

[编辑]
  1. 蠕动[1]https://www.zhihu.com/question/25547888/answer/224439058 ),像虫子一样拱来拱去[2]
  2. 动弹,微动,乱动(较小的移动)[1]https://zhidao.baidu.com/question/201555440375404125.html)
  3. 扭动,晃动,肥大的东西左右摇晃

地区

[编辑]

读音

[编辑]
地区 方言片区 IPA 当用拼音
北京市区 北京官话京师片 ku51 jou̯1 gù you
东北沈阳 东北官话吉沈片 ku51 jʊŋ1 gù yong
东北松原 东北官话松辽片 ku51 jʊŋ21 gù yong

写法

[编辑]

拼音(拉丁字母)

[编辑]

汉字

[编辑]

用例

[编辑]
  • 「⋯⋯渐渐肚子大了。用手摸时,似有血团肉块;不住的骨冗骨冗乱动。⋯⋯」-吴承恩《西游记[3]
  • 「嫚子不老实地在母亲怀里鼓涌,乱伸着两只小胳膊,大嚷大叫,希望战士们多亲几下她的小脸蛋。」-冯德英《苦菜花》[4]

来源

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 倪义省. 滕州方言俗语. 香港四季出版社. 
  2. ^ 2.0 2.1 牛肉火锅. guyong怎么写?. [2017-12-02]. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 吴承恩; 黄肃秋注释. 西游记. 北京. ISBN 7-02-000873-9 (汉语).

    世德堂本的特点之一,还在于它保留了淮安方言,因而在叙述上使文字更生动,更形象。例如第五十三回写猪八戒饮子母河水后,

        ⋯⋯渐渐肚子大了。用手摸时,似有血团肉块;不住的骨冗骨冗乱动。⋯⋯

    “骨冗”本是淮安方言,形容婴儿在母腹内蠕动。现代语字作“咕容”。但清代各种刻本都改为“骨突”。“骨突”是形容水沸时的声音,和形容蠕动的“骨冗”,意思是两回事。这个例子正好说明世德堂本更接近于作者的手稿本,因而是可贵的。——举例的这些方言,在本书中都有注解,这里不多作说明。

     
  4. ^ 冯德英. 苦菜花. 北京: 人民文学出版社. 2007. ISBN 978-7-02-006336-9 (汉语). 

外部链接

[编辑]