跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

使用者:Rechargedbaby/南森的弗拉姆號探險隊3

維基百科,自由的百科全書


弗拉姆號向東航行的第一段是穿過巴倫支海前往新地島,然後抵達俄羅斯北部的哈巴羅瓦定居點,在那裡第一批犬只被帶上了船。8月3日,弗拉姆號起錨後緩緩地向東航行,並於次日進入喀拉海[1]過去很少有船隻在這片海域航行,因而海圖並不完整。8月18日,他們在葉尼塞河三角洲地區發現了一個未知島嶼,並以船長之名將其命名為斯韋德魯普島[2] [3]弗拉姆號隨後一路向泰梅爾半島切柳斯金角航行,後者為歐亞大陸塊的最北端。厚厚的冰層延緩了探險的進度,8月底,為了修理並清潔船上的鍋爐,探險被耽擱了四天。船員們還經歷了死水現象,在這種情況下,由於一層淡水位於較重的海水之上,致使能量的耗散,進而阻礙了船隻前進。 [3]9月9日,一片不結冰的廣闊水域出現,第二天,弗拉姆號繞過了切柳斯金角——這是繼1878年諾登舍爾德的維加號之後,第二艘達成此舉的船隻——並進入拉普捷夫海[3]

冰層阻礙了弗拉姆號順利到達奧列尼奧克河,在那裡第二批犬只需要登船。穿過冰面,隊伍先是向北,再向東航行至新西伯利亞群島。南森希望能找到位於北緯80°的開闊水域,再駛入冰群;然而,隊伍於9月20日在北緯78°以南發現了冰層。弗拉姆號沿著冰線行駛,然後停在北緯78° 線以外的一個小海灣中。9月28日,他們發現冰層明顯不會破裂,於是犬只從船上被轉移到冰層上的犬舍。10月5日,船舵升至安全位置,用斯科特·漢森的話來說,這艘船「真真正正地為冬天而停泊了」。 [4]此位置為北緯78°49′,東經132°53′。 [5]

漂流(第一階段)

[編輯]

10 月 9 日,弗拉姆號第一次經歷了冰壓。隨著船隻的起伏,冰層無法抓住船體,阿切爾的設計理念很快得到了證實。 [5]如果不這麼做,在冰層中的前幾個星期會讓人大失所望,因為難以預料的漂流將使弗拉姆號打轉,有時向北,有時向南; [6]六周之後,到了11月19日,弗拉姆號位於其進入冰層時的緯度以南。 [7]

Head and upper body of a man, facing right. He is dressed in heavy fur clothing including a hat which conceals much of his face, although the profile is clear
亞爾馬·約翰森,弗拉姆號的司爐工和馭犬專家,南森為了向北極進發而選擇的同伴

10月25日,在太陽消失後,風力發電機為這艘船上的電燈提供了光源。 [8]船員們安頓好並適應了每天舒適的安排,但最主要的問題是無所事事和缺乏活動。男人們開始互相生厭,有時還會引發爭鬥。[9]南森嘗試去創辦一份報紙,但由於缺乏興趣,這個項目迅速成為泡影。隊伍接手了一些小任務與科學考察,但他們沒有緊迫感。南森在他的日誌中表達了他的沮喪:「我覺得我必須打破這種死寂、這種惰性,發洩掉我的能量。」後來又寫道:「不能出點什麼事嗎?難道颶風不能來撕裂這些冰塊嗎?」 [10]直到1894年1月的年初之後,北風才總體平穩下來。 船隻終於通過在3月22日通過了北緯80°線。[11]

基於漂流的方向不定以及速度緩慢,南森推算這艘船可能需要五年才能到達極點。 [12]1894年1月,他首先與亨里克森和約翰森一起討論了與犬只一起搭乘雪橇進行旅行的可能性,從弗拉姆號到極地,不過他們沒有立即制定計劃。 [12]南森第一次試圖去掌握狗拉雪橇,結果是一次令人尷尬的失敗, [13]但他堅持不懈並慢慢取得了更好的成績。 [14]他還發現,正常的越野滑雪速度與拉動負重雪橇的狗的速度相同。男人們可以靠自己的力量滑雪,而不是乘坐雪橇,因此負荷可以相應增加。根據傳記作家和歷史學家羅蘭·亨特福德的說法,這相當於極地旅行方式的一場革命。 [15]

Semi-frontal view of a frost-covered ship surrounded by hummocks of ice. A lone figure stands on the ice nearby.
弗拉姆號在冰中,1894 年 3 月

5月19日,在慶祝完挪威憲法日兩天過後,弗拉姆號越過了北緯81°線,證明該船正在往北緩慢加速,儘管每天仍然只能前進不到一英里(1.6公里)。隨著越來越多的人確信可能需要乘坐雪橇來抵達北極,南森在9月宣布,要求每人每天要練習滑雪兩個小時。11月16日,他向船員透露了他的想法:他和一名同伴將在通過83°線後下船並向北極點進發。到達極點後,兩人將前往法蘭士約瑟夫地群島,然後穿越斯匹次卑爾根島,在那裡他們希望能找到一艘船將他們帶回家。三天後,南森邀請船員中最有經驗的馭犬專家亞爾馬·約翰森加入他的極地之旅。 [16]

在接下來的數月內,船員們都在準備著向極地進發。在因紐特人所建模型的基礎上,他們製成的雪橇能夠幫助他們在崎嶇的海冰地形上快速滑行。此外,他們製作了皮划艇以穿越預期會出現的水域。 [17]隊伍還對特殊服裝和其他裝備進行了無數次的試驗。1895年1月3日,一陣劇烈且持久的震動傳來,船體開始搖晃。兩天後,船員下船,他們以為船會被壓垮。相反,壓力減小,船員們再回到船上,繼續為南森的行程做準備。興奮過後,人們注意到弗拉姆號已經漂流到了格里利所記錄的最北端83°24線,並於1月8日到達北緯 83°34'。 [18]

向極地進軍

[編輯]
A group of men pose on the ice with dogs and sledges, with the ship's outline visible in the background
1895年3月14日,南森和約翰森終於踏上了他們的極地之旅。南森是高個子,圖左二;約翰森為圖右二。

1895年2月17日,南森開始給他的妻子伊娃寫告別信,信中寫道,如果他悲痛欲絕,「你要知道,我最後看到的會是你的樣子。」 [19]他還盡其所能地閱讀了有關法蘭士約瑟夫地群島的所有資料,這是他在極點之後的預定目的地。該群島於1873年由尤利烏斯·馮·佩爾發現,當時其地圖的繪製尚不完整。 [a]不過很明顯,它是無數北極熊和海豹的家園,南森將其視為他重返文明之旅中的絕佳食物來源。 [21]

3月14日,當船隻位於北緯 84°4′線時,兩人終於開始了他們的極地行軍。這是他們第三次嘗試下船;2月26日和28日,雪橇的損壞迫使他們在短途旅行後返回。 [22] [23]在這些事故發生之後,南森對他的設備進行了徹底的檢修,最大限度地減少了旅行用品,重新計算了負重,並將車隊減少到三輛雪橇,然後才宣布重新出發。一個志願隊陪伴兩人,並與他們分享了第一晚的營地。第二天,南森和約翰森獨自繼續滑雪。 [24] [25]

起初,兩人穿越的主要是平坦的雪原。南森留出了50天來完成總計356海里(660公里;410英里)的路程以抵達北極點,平均每天需前進7海里(13公里;8.1英里)。3月22日,通過六分儀的觀測,兩人已經前行了65海里(120公里;75英里),平均每天滑行超過9海里(17公里;10英里)。這一成果是在極低的溫度下實現的,氣溫往往在-40℉(-40℃)左右,中間還伴隨著小規模的事故,其中包括損失了記錄前進英里數的雪橇里程計。 [26]然而,隨著路面變得不平坦,滑行更為艱難,這使得他們的速度有所減慢。到了3月29日,北緯85°56′處的六分儀讀數顯示,他們在一周內航行了47海里(87公里;54英里),距離極點又近了一步,同時也表明他們的平均每天的前進里程逐漸減少。更加令人憂心的是,當天的經緯儀讀數說明,他們僅位於北緯 85°15'線,因此他們難以確定哪個數字更加準確。 [27]他們發現,他們正與南向的水流作鬥爭,所以他們行進的距離並不一定與向北移動的距離相同。 [28]約翰森的日記中透露出他的萎靡不振:「我的手指都凍壞了,手套也都凍僵了……情況越來越不妙……天知道後面會發生些什麼。」 [29]

Drawing of a small triangular tent, centre, with on the left a man with sledges and dogs and on the right the seated figure of another man. These images are in front of a high bank of raised ice.
1895年4月7日,畫家筆下南森和約翰森在最北端營地的印象畫,北緯86°13.6′

4月3日,經過數天的艱難前進,南森私下裡開始懷疑北極點到底是不是遙不可及。除非地面比之前更平整,否則他們攜帶的補給無法支撐他們到達極地,再到達法蘭士約瑟夫地群島。 [28]次日通過計算,他們到達了令人失望的86°3'線;南森在他的日誌中吐露:「我越來越確信我們應該提前改變方向。」 [30]在4月7日紮好營後,南森穿著雪鞋向前偵察,希望找到前進的道路,但只能看到「一片支離破碎的冰塊,儼然延伸到地平線盡頭」。他決定兩人不再繼續向北,而是前往法蘭士約瑟夫地群島的弗利格利角。南森將他們最後一個北邊營地的緯度位置記錄為北緯 86°13.6′,幾乎以3°(169.6海里,或314公里)超越了格力此前的最北標。 [31]

退至法蘭士約瑟夫地群島

[編輯]

向西南方向的轉向為他們的航行提供了更好的條件,這可能是因為通往法蘭士約瑟夫地群島的航線與冰層中的擾動線大致平行,而非垂直。 [32]後續進展頗為迅速:「如果這一成果得以延續,」南森在4月13日記錄道,「回去的速度會比我想像的要快。」 [33]然而,同一天的日誌也記錄了當天發生的倒霉事:兩人的手錶都不轉了。儘管南森在日誌里的評論不痛不癢,但這件事的結果可能是不堪設想。 [34] [35]如果沒有準確的時間,他們就無法計算經度,更無法保持前往法蘭士約瑟夫地群島的正確航向。南森猜測他們所在的經度是東經86°,兩人基於這一數字重新啟動了手錶,但兩人早已無法確定他們身在何處。如果他們的位置比南森所假設的更西,他們可能會錯過整個法蘭士約瑟夫地群島,並前往開闊的大西洋。 [34]

水流的流向開始偏北,這大大阻礙了兩人的前進速度。到了4月18日,在經歷了11天的路程後,他們從最北端僅僅向南走了40海里(74公里;46英里)。 [36]他們現在來到了更加破碎的地形上,這裡的水路尤為開闊。4月20日左右,他們看到一大塊浮木卡在浮冰上,這讓他們很高興,這是自弗拉姆號進入冰層以來他們看到的第一個來自外界的物體。 約翰森在上面刻下了他和南森的姓名首字母、緯度以及日期。一兩天後,他們發現了一隻北極狐的足跡,這是自他們離開弗拉姆號以來,除他們的狗外,第一次發現其他生物的蹤跡。其他足跡也很快出現,南森相信陸地可能就在附近。 [37]

The scattered islands of the Franz Josef archipelago are depicted. A line from top right corner enters the islands and threads its way southwards, representing the journey to Cape Flora. The site of winter quarters on Frederick Jackson Island is indicated.
法蘭士約瑟夫地群島地圖,圖中顯示的是1895年8月至1896年6月南森和約翰森穿越島嶼的路線

5月9日,他們計算出了所在的緯度——北緯 84°3',結果令人失望,南森曾希望他們能到達更南的地方。 [38]不過,隨著5月的推進,他們發現了熊的蹤跡。到了月底,海豹、海鷗和鯨魚的數量非常豐富。根據南森的計算,他們在5月31日到達了北緯 82°21'線,(如果他所估計的值足夠準確)他們距離法蘭士約瑟夫地群島最北端的弗利格利角僅有50海里(93公里,58英里)。 [39]在天氣更為溫暖的情況下,冰面開始破裂,這使得形成更加艱難。自4月24日以來,一些犬只被定期殺死以餵養其他犬,到了6月初,最初的28隻狗中只剩下了7隻。6月21日,兩人拋棄了所有多餘的設備和補給,決定輕裝上陣,依靠現在充足的海豹和鳥類生存。就這樣走了一天之後,他們打算在一大塊浮冰上休息,給皮划艇進行防水處理,並為下一階段的路程積攢體能。後來,他們在浮冰上整整紮營一個月。 [40]

7月23日,即離開營地的第二天,南森第一次無可爭議地瞥見了陸地。他寫道:「奇蹟終於出現了——土地,土地,在我們幾乎放棄了對它的信仰之後!」 [41]在接下來的幾天裡,這對夫婦掙扎著走向這片土地,這片土地似乎並沒有變得更近,儘管到 7 月底,他們可以聽到遠處的海浪拍打聲。 [42] 8月4日,他們在北極熊的襲擊中倖存下來;兩天後,他們到達了冰的邊緣,他們和陸地之間只剩下水了。 8 月 6 日,他們射殺了最後兩隻狗,通過在皮艇上綁上雪橇和滑雪板將皮划艇改裝成雙體船,並揚起帆。 [43]

[[Category:1890年代科學]] [[Category:北极探险]]

  1. ^ Huntford,第225–233頁.
  2. ^ Nansen,第142–143頁,Vol. I.
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Huntford,第234–237頁.
  4. ^ Huntford,第238–239頁.
  5. ^ 5.0 5.1 Huntford,第242頁.
  6. ^ Fleming,第243頁.
  7. ^ Huntford,第246頁.
  8. ^ Huntford,第245頁.
  9. ^ Huntford,第247–252頁.
  10. ^ Fleming,第244頁.
  11. ^ Nansen,第378頁,Vol. I.
  12. ^ 12.0 12.1 Huntford,第257–258頁.
  13. ^ Nansen,第248–250頁,Vol. I.
  14. ^ Huntford,第260–261頁.
  15. ^ Huntford,第262頁.
  16. ^ Huntford,第268–269頁.
  17. ^ Fleming,第246–247頁.
  18. ^ Huntford,第275–278頁.
  19. ^ Huntford,第288頁.
  20. ^ Nansen,第511, 518頁,Vol. II.
  21. ^ Huntford,第285頁.
  22. ^ Nansen,第79–80頁,Vol. II.
  23. ^ Nansen,第83–85頁,Vol. II.
  24. ^ Nansen,第88–90頁,Vol. II.
  25. ^ Huntford,第302–307頁.
  26. ^ Huntford,第308–313頁.
  27. ^ Huntford,第322頁.
  28. ^ 28.0 28.1 Fleming,第248頁.
  29. ^ Huntford,第320頁.
  30. ^ Nansen,第127頁,Vol. II.
  31. ^ Nansen,第142頁,Vol. II.
  32. ^ Huntford,第330頁.
  33. ^ Nansen,第145頁,Vol. II.
  34. ^ 34.0 34.1 Fleming,第249頁.
  35. ^ Huntford,第332頁.
  36. ^ Huntford,第333–334頁.
  37. ^ Huntford,第334–336頁.
  38. ^ Huntford,第339頁.
  39. ^ Huntford,第343–346頁.
  40. ^ Huntford,第346–351頁.
  41. ^ Nansen,第276頁,Vol. II.
  42. ^ Huntford,第364頁.
  43. ^ Huntford,第365–368頁.


引用錯誤:頁面中存在<ref group="lower-alpha">標籤或{{efn}}模板,但沒有找到相應的<references group="lower-alpha" />標籤或{{notelist}}模板