跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:英雄联盟2016赛季全球总决赛

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
優良條目英雄联盟2016赛季全球总决赛因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2020年7月11日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2020年7月9日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
电子游戏专题 获评优良級低重要度
本条目属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目获评优良级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

隊員條目

[编辑]

建議補上各隊的候補 例如AHQ:Chawy FW:Steak
Loxa6434281留言2016年10月3日 (一) 17:54 (UTC)[回复]


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。

优良条目评选

[编辑]

英雄联盟2016赛季全球总决赛编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:计算机信息 - 计算机与电子游戏,提名人:Easterlies 2020年7月4日 (六) 07:35 (UTC)[回复]

投票期:2020年7月4日 (六) 07:35 (UTC) 至 2020年7月11日 (六) 07:35 (UTC)
下次可提名時間:2020年8月10日 (一) 07:36 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
  • 符合优良条目标准:提名人票。根据英维优良条目大幅修缮,相信符合标准。Easterlies 2020年7月4日 (六) 07:35 (UTC)[回复]
  • (!)意見
    1. 首段「俄裔德籍DJ Zedd為比賽獨家製作了歌曲《Ignite》,該歌曲可在《英雄聯盟》官方YouTube頻道線上收聽並觀看MV。」粗體這句建議挪到「背景」,沒必要寫在首段,和主題關聯性不強。
    2. 「A組」段落「獨立國協隊伍Albus NoX Luna在比賽中上演了灰姑娘的故事英语Cinderella (sports)」,意義不明。可以選擇創建對應條目,也可以選擇換個說法或用註釋簡單說明。
    3. 「決賽」段落出現了很多遊戲內的專有名詞。「他們在兩隊一波5 vs 5「梭哈」團戰取勝後點掉了SSG的裸水晶」,「梭哈」我有玩LOL但我也不知道,建議附上註解;「裸水晶」,是Inhibitor還是Nexus要寫清楚,而且這樣才能讓轉換組發揮功能。
    4. 還是「決賽」段落。「遠古生物巴龍(Baron)」、「但在SSG順利地擊殺了三隻小龍(另一遠古生物)後」,建議換個說法,比如說「(重要)地圖物件」之類的,遠古生物是遊戲劇情的設定,寫在比賽過程中沒有意義,應該解釋「它」在遊戲中有什麼價值。
    5. 「影響」段落「共有4,300萬獨立觀眾[需要解释]觀看了決賽」。--EzrealChen留言2020年7月7日 (二) 12:24 (UTC)[回复]
    • (:)回應@EzrealChen:感谢指出:
      1. 完成,已移动;
      2. 已做简单解释
      3. 梭哈其实和原文“All in”同义,有“全押”的意思,已改成更易接受的词,水晶也已写明;
      4. 远古生物是相对于常规生物(野怪,Buff之类),我个人觉得这么说会更易理解,如果换成“重要资源”会不会更好一点;
      5. [1][2]这个词媒体有所提及,所以我这么用。--Easterlies 2020年7月7日 (二) 13:01 (UTC)[回复]
      • 原來如此,長知識了。在台服沒看過「遠古生物」這種說法,好像是中國那邊有而已。龍在台服的定義是「史詩級野怪」,可是如果要解釋它在競技中的價值(尤其前文並沒有介紹遊戲規則),我還是覺得「重要资源」或「(重要)地圖物件」更能讓大家都看懂。--EzrealChen留言2020年7月7日 (二) 13:20 (UTC)[回复]
  • 符合优良条目标准:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年7月7日 (二) 14:15 (UTC)[回复]
  • 和我一样,逗号用的有点多……其他小地方我帮忙改一下,下面是我的意见
    • 首段 - “决赛吸引了近20,000名粉丝到场观看”和“共有4,300万人观看总决赛……”,两句可否合到一起叙述?
    • 首段 - “比赛的成功举办使得……”,改成“洛杉矶奥组委汲取了赛事的成功经验,称如若成功申办2024年夏季奥运会,将考虑借鉴Riot Games的电竞展示技术。”是否好一些?
    • 参赛队伍队员名单都是在介绍参赛者,变成三级目录,压缩到“队伍与队员”二级目录如何?二级目录我感觉有点多。
    • 参赛队伍 - “另有一支巴西队伍和一支独联体队伍将持外卡参赛”,不需要“将”。
    • 队员名单 - 表格排序功能工作不正常,建议去掉sortable。
    • 队员名单 - 队员ID需要加粗吗?
    • 队员名单 - 在表格“童扬(ID:Koro1)”后面加一个“*”,呼应注释文字。(以前有用en:Template:Note label搞的,不过这做法似乎不推荐了。)
    • 比赛场馆 - 文字是否需要说明是美国的四座城市?当然,四座城市都很著名,我不确定是否一定要交代国家。
    • 小组赛 - “A组和C组进行了附加赛以决定最终名次”——连同下面的表格乍一看都没明白,还以为是B/D组三四名要加赛;仔细看一下,才发现A/C组前两名4胜2负平局加赛。建议把加赛单独标出来
    • 淘汰赛#四分之一决赛和半决赛 - 第三段,八强赛先说结果再说过程,感觉有点绕。“在四分之一决赛中,H2K 3:0横扫了ANX。与此同时,三支韩国队伍分别淘汰了EDG、RNG以及C9。最终,三支来自英雄联盟韩国冠军联赛(LCK)和一支来自欧洲地区英雄联盟冠军联赛(EU LCS,现LEC)的队伍于半决赛会面。”这样是否好一点?
    • 淘汰赛#决赛 - 第二段第一句。“首局比赛进行了近40分钟;SKT在两队一波5 vs 5决胜团战取胜后,点掉了SSG的裸露水晶枢纽,最终先赢一局。”这样应该好一些。
    • 淘汰赛#决赛 - FMVP是什么?--洛普利宁 2020年7月7日 (二) 17:39 (UTC)[回复]
      (:)回應@Lopullinen:感谢指出:
      1. 首段已改;参赛队伍和队员名单已压缩;小问题也悉数改正;
      2. 对于电竞,选手ID比姓名更常用及为人熟知,我认为这属于“属于未有中文版本的常用人物别名在中文环境中的最常用版本”;
      3. 比赛场馆个人觉得不用加上美国,一是城市很出名,二是下面附有地图,更直观;小组赛表格已加上“加赛”;
      4. 淘汰赛已改(话说FMVP真的不常用吗...)--Easterlies 2020年7月8日 (三) 01:56 (UTC)[回复]
      加粗是对条目主题的别名加粗,电竞选手的ID并不是本赛事的别名啊(如果一個外文出現在條目定義句中……,WP:FOREIGNBOLD)。缩写能解释还是解释为好,毕竟读者未必熟悉体育赛事(WP:ABBRWP:VG/A/B#B6FAQ)。感谢贡献,加粗修正后 符合优良条目标准。—洛普利宁 2020年7月8日 (三) 03:38 (UTC)[回复]
      完成。--Easterlies 2020年7月8日 (三) 04:57 (UTC)[回复]
  • 符合优良条目标准:--~ƒ(方)^ρ2020年7月9日 (四) 11:15 (UTC)[回复]
  • 符合优良条目标准。--三万光年魅族17 Pro天青色万岁 Talk 2020年7月10日 (五) 15:47 (UTC)[回复]
  • 符合优良条目标准。--風雲北洋Talk 欢迎参与第十八次动员令 2020年7月11日 (六) 01:51 (UTC)[回复]
7支持,0反对,入选。--7留言2020年7月11日 (六) 07:44 (UTC)[回复]

事实错误

[编辑]

EDG战队的Mouse退赛而童杨作为替补出赛,原文颠倒了二人的关系--Zeri087留言2024年10月18日 (五) 06:44 (UTC)[回复]

完成,感谢。Irralpaca留言2024年10月19日 (六) 18:14 (UTC)[回复]