Talk:亚历山大·德斯普拉
外观
本条目属于下列维基专题范畴: | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
Untitled
[编辑]因为电影的中文译名高度不统一,所以我写这个词条的时候,要么用的是大陆地区较通行且与原文接近的翻译,要么干脆没有翻译相关的电影名。等以后电影译名经过时间淘汰后得到统一再修改—rogerius (留言) 2008年1月18日 (五) 21:02 (UTC)
关于中文主题歌
[编辑]另外请教一下,有谁知道,为何这个国语的主题歌《淹没》的外文拼音竟是"yang mou"?无论是国语的大陆汉语拼音,还是古典威妥玛拼音,还是台湾通用拼音,都不可能拼成yang mou. 而粤语、闽语、吴语均不读作yang mou. 这个yang mou 到底是哪里来的??—rogerius (留言) 2008年1月20日 (日) 13:35 (UTC)