Talk:兒化
本条目依照页面评级標準評為丙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
晋语嵌中缀“l”是否为儿化争议很大,建议文章原作者修改本条目
[编辑]徐通锵持“儿化”观点(1981《山西平定方言的“儿化”和晋中的所谓嵌“l”词》中国语文,第6 期),张崇主张嵌“l”词来自单音节词的缓读(张 崇 1993《嵌l词探源》中国语文,第3 期),沙加尔认为嵌.l.词来自上古汉语.r.中缀(Sagart Laurent 1999 The Roots of Old Chinese. Amsterdam : Benjamins),向柏霖认同沙加尔的观点(《茶堡话的重叠形式》民族语文2004 年4 期7-11)。—— 贝贝 (留言) 2008年1月5日 (六) 15:50 (UTC)Chakhar
儿化韵表
[编辑]个人感觉不完全正确,a的儿化怎么可能跟ai、an的儿化相同呢? 而、耳、二的读音难道不都是-ar吗? 请问这里列出的发音是否有根据?我虽然在别的论坛里见过这种说法,但不敢苟同。--Tarlou(留言) 2013年5月27日 (一) 23:28 (UTC)
---的确,我个人的口音里“而耳二”三者的韵腹基本相同,都接近[ɐ],但在这几年的讨论中不止一次见到有人指出去声vs.其他的这种差别。实际想想,确实也听过不少,只是没留意。有人认为这一开始是去声声调触发的元音变化(类似福州话的松紧变韵)。在主流中似乎还保持这个状态,但在部分人口里音变已经扩散到er韵整体了。
至于a vs. ai/an,这是北京话的特征(曾经开玩笑叫它“堕落”,呵呵),跟本地人求证过的。东北和山东我知道的地方都分这俩,当然我也是分的。当然,实际上我是觉得能分出来就比不分好,毕竟同音这种东西是加框限制,麻烦就在那还无法逆转(一同音就基本没法再分开)。
(话说声调变韵的话,我感觉这个还不无根据。曾经注意过语文老师发in韵时有时会裂出一个韵腹来(类似/ɘ~ɪ~e~ɨ/),现在想想好像还都集中在上声……)
Rethliopuks-大陸用戶請勿點此(留言) 2013年12月28日 (六) 04:50 (UTC)
- in韵本来就应该是ien。和声调无关。你看注音符号里in和ing就是拼成ien和ieng的(ㄧㄣ 因, ㄧㄥ 英)。上声明显是因为音调。我们东北官话里也是这么念的。 --Inufuusen(留言) 2015年12月28日 (一) 08:32 (UTC)
我给那一段加了来源请求。我赞同Tarlou和Rethliopuks的意见。我母语是东北官话,我很确定在我的母语里ar与anr发音不同,而ar和air相同。 --Inufuusen(留言) 2015年12月28日 (一) 08:28 (UTC)
为什么前三节中的部分“儿”字不进行繁简转换
[编辑]如题所述-- .. 2016年5月12日 (四) 09:05 (UTC)
- 原因不明,部分繁简转换已去除。--zy26 was here. 2019年4月21日 (日) 18:13 (UTC)
關于歌根合流
[编辑]普通話中"歌兒"和"根兒"是否同音?這兩個詞是否有音位上的差异?商務印書館的現代漢語詞典聲稱二字不同音. --林辛知 2022年11月24日 (四)19:44(UTC)