跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:都營地鐵

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目屬於下列維基專題範疇:
城市軌道交通專題 (獲評未知重要度
本條目屬於城市軌道交通專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科城市軌道交通(含地鐵捷運等)相關主題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
日本專題 (獲評未評級未知重要度
本條目屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

請那些台灣人別再把日文直接寫在這裏,這裏是中文條目. 我再說一次 中文裏沒有"地下鐵"一詞. "地下鐵"一詞是日文. 連東京地鐵的官方網站的中文版里用的是"地鐵"一詞而不是"地下鐵"一詞就可以知道兩者之間的分別.別整天日語中讀就以為那就是中文.14:25 2009年8月31日 (renusaur)

建議改名:「都營地下鐵」→「都營地鐵」

[編輯]

都營地下鐵」 → 「都營地鐵」:官方名稱--Qa003qa003留言2014年9月26日 (五) 13:37 (UTC)[回覆]

  • (=)中立:首先,就香港而言,「地鐵」和「地下鐵」都有人用,無疑前者較多,但我考慮的是直接使用和式漢字直譯有否引來不必要的誤會,即被視為另一件事物?斷乎沒有,因此改名與否不是重點,倒是從提出者不斷在改動其他鐵路條目,以及在客棧的所謂的提問,試圖宣洩他這兩年致力爭取但不成功的南昌站 (江西)更名行動,因此我對提出的動機很有質疑。--Foamposite留言2014年9月27日 (六) 11:25 (UTC)[回覆]
    • 東京地鐵先關的移動我早有打算,這個移動毫無爭議,相比東京metro地鐵那個官方用法這個更為明顯,維基百科什麼時候移動到官方名稱也要查人了?你以為是入黨啊。--Qa003qa003留言2014年10月3日 (五) 00:58 (UTC)[回覆]

完成,無反對意見。—Chiefwei - - 2014年10月15日 (三) 06:29 (UTC)[回覆]

移動請求:都營地鐵→都營地下鐵

[編輯]

維基百科的優先命名原則是「最廣為使用的名稱」,本條目創立時的原條目名「都營地下鐵」至少在台灣這頭是最廣為使用的稱呼方式,因此符合該原則。有鑑於先前的移動參與討論的用戶過少無法呈現一定程度的共識觀點,因此重新發起移動討論,希望能將條目移回更廣為使用的原名。--泅水大象訐譙☎ 2014年10月24日 (五) 03:23 (UTC)[回覆]

完成。--Jimmy Xu 2014年11月7日 (五) 18:59 (UTC)[回覆]

建議改名:「都營地下鐵」→「都營地鐵」

[編輯]

都營地下鐵」 → 「都營地鐵」:官方網站的使用名稱--Qa003qa003留言2016年3月21日 (一) 05:28 (UTC)[回覆]

閣下犯了類比錯誤的邏輯謬誤,英國跟美國的公司不會在原文環境用漢字註冊公司名,所以無此可能發生。條目的系統名稱必須是兩岸多地所顯示的用名之一,所以這與個人感情無關,我只是捍衛台灣的常用名,只要符合中文維基的命名原則,就不該因為沒必要的理由被他地的用名給替代。--泅水大象訐譙☎ 2016年4月5日 (二) 12:27 (UTC)[回覆]
  • 這只是一個程度而已,日文的條目交通方面目前大部分都是這樣的,但是有官方應該隨官方的中文名,如果你要捍衛台灣常用的名字請你寫信和東京都政府部門去捍衛。--Qa003qa003留言2016年4月7日 (四) 05:24 (UTC)[回覆]
命名原則是中文維基自己的政策,與東京都廳無關,如果您不爽看到台灣的常用名稱當條目名請先去互助客棧提案中文維基應以中國大陸用名為準,其他地區用戶的習慣或權益都是屁。如果這規則過得了再來討論移動條目還不遲。--泅水大象訐譙☎ 2016年4月7日 (四) 05:58 (UTC)[回覆]

無結論。--Kuailong 2016年6月2日 (四) 14:14 (UTC)[回覆]