跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

用戶:Ph89/2008年對話存檔

維基百科,自由的百科全書

恭請閣下參與2008春聚討論

[編輯]
邀請您的維基人是:— ※D· E· P· G· ※   JéRRy  ※ ~ ※  雨雨   ※Laudamus quae laudentur!! ※  2008年2月28日 (四) 19:07 (UTC)

重新討論香港維基社群的聚會

[編輯]
邀請您的維基人是:Mahoumatic (留言) 2008年3月13日 (四) 19:54 (UTC)

邀請參與2008年香港春聚

[編輯]


香港維基媒體協會正接受會員申請

[編輯]


逕啟者:

很高興通知大家,香港維基媒體協會現正接受會員申請。為方便各位進行申請,協會相關人員和義工將會通過巡迴服務,定點收集申請表格。


請各位在此查閱適合閣下的時間及地點,親身遞交表格。同時請依照該頁面上的指引,預備相關文件,以便當日程序可以順利進行。


若閣下未能通過巡迴服務遞交申請,或有任何查詢,請通過協會公共電郵地址聯絡協會秘書,以便我們作進一步的安排。

  此致
各位香港維基人

2008年4月9日 (三) 13:10 (UTC)


書籍譯名

[編輯]

書籍譯名的主要參考來源有二:其一是孫中興的沃斯通克拉芙特生平與著作一論文,其二是1994年北京商務印書館出版的《女權辯護、婦女的屈從地位》一書。第一個參考來源中將A Vindication of the Rights of Men翻譯為《為男權辯護》,第二個參考來源中則譯為《男權辯護》。最後,因為我手上兩個版本的A Vindication of the Rights of Woman中譯本都將名稱譯為《女權辯護》(ISBN 7801097947這個版本將A Vindication of the Rights of Men翻譯成《對男人權利的證明》,未被采作譯名的參考來源),綜合上述的這些參考文獻並為了與《女權辯護》的名稱相一致,我最後在文中將A Vindication of the Rights of Men翻譯為《男權辯護》。

此外,在女權辯護#歷史背景一節中,有這麼一段話:「《女權》是沃斯通克拉夫特在《男權》一書中論點的延伸。在《男權》中,顧名思義,沃斯通克拉夫特將關注的焦點集中於特定男性群體(18世紀的英國男性)的權利上,而在《女權》裏,她則關注於向「女性」這一抽象類所提供的權利。」我想這也為譯為「男權」而非「人權」提供了一點佐證。—菲菇維基食用菌協會 2008年4月24日 (四) 09:34 (UTC)

感謝閣下的細心校對,那句話的確是我譯錯了(慣性思維把engage理解成了start,再進一步誤解成了引發),您的譯文才是正確的。
「因此,《女權》一書不僅討論了發生於英法兩國的特定事件,還觸及到了同時期政治哲學家洛克與盧梭所提出的更大問題。」—菲菇維基食用菌協會 2008年4月24日 (四) 13:48 (UTC)

歡迎參與本期條目質量提升計劃

[編輯]

--百無一用是書生 () 2008年5月16日 (五) 06:59 (UTC)

WMHK一週年活動邀請

[編輯]


為慶祝香港維基媒體協會成立一周年,協會將舉辦研討會,找出在教育界推廣維基媒體等各種web 2.0計劃的更好方法,以進一步在港宣揚自由文化。研討會詳情如下:

  • 日期: 2008年7月12日 (六)
  • 時間: 下午一時至三時
  • 地點: 香港灣仔軒尼斯道15號溫莎公爵社會服務大廈201室


有關細節,請參閱相關頁面。如閣下卻報名參或有任何查詢,請透過協會公共電郵地址聯絡協會秘書,以便我們作進一步的安排。


  此致
各位香港維基人



香港維基媒體協會 謹啟
2008年7月6日


 ※ JéRRy ~ 雨雨  ※  2008年7月6日 (日) 15:56 (UTC)


Wikipedia talk:聚會/2008年香港夏聚/邀請討論

[編輯]
邀請您的維基人是:

Mahoumatic (留言) 2008年7月17日 (四) 20:37 (UTC)

邀請出席2008年香港夏聚

[編輯]


2008香港秋聚前聚會討論

[編輯]
邀請你的維基人是:Ws227 (留言) 2008年8月2日 (六) 15:18 (UTC)


邀請出席2008香港第一次秋聚

[編輯]

邀請出席2008年香港第二次秋聚

[編輯]