跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:挪威的森林 (小说)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 挪威的森林 (小说)属于维基百科藝術主题文學类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评未评級未知重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

關於書名

[编辑]

作者在《New Rudie's Club》音樂雜誌1999年6月號裡有提到(後來收入至雜文集),有人說是挪威製家具,也有人說泛指北歐家具,而有Norwegian Wood翻譯成挪威的森林是錯誤翻譯的見解。不過村上個人認為Norwegian Wood這詞含有曖昧不明的多義性,正確說來並不是森林或家具。至於沿用的原因是因為Norwegian Wood在日本一開始就被翻譯成挪威的森林(ノルウェイの森),並且在人的內心占有一定的位置。並不像當前條目所說的,Wood指的是木材(當然可能也有這種翻譯法)。

Picachu286留言2013年5月4日 (六) 08:25 (UTC)[回复]

有關"純粹的愛情小說"

[编辑]

參見日文條目"出版"的部分,裡面提到,有關100%愛情小說的說法,並非村上春樹的本意,而是出版社未經商量而加註的。 與其說是100%愛情小說,他寧可說本書是100%寫實主義小說。

中文條目裡面出現兩次「村上春樹稱挪威的森林是一部純粹的愛情小說」的這個說法,可能並非事實或者尚有爭議, 甚至可能誤解作者本意,應該多加斟酌才是。

Pande (留言) 2010年5月25日 (二) 18:23 (UTC)[回复]

玲子姐

[编辑]

人物介紹裡怎麼沒有玲子姐呢?她很重要不是嗎。-Inner (talk) 2010年7月6日 (二) 05:43 (UTC)[回复]