跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

维基百科讨论:重定向/存檔5

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
通過。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月17日 (三) 06:00 (UTC)
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

理由如下:

  1. 此權限跟Wikipedia:回退功能沒有太大的關連,個人認為純粹是回退權裡包含此權限因此寫入此處
  2. 有機率導致像是Wikipedia_talk:重定向#分类重定向的情況

-- Sunny00217  2021年2月11日 (四) 16:08 (UTC)

WP:回退员重定向到回退功能页面。“如有违反前述原则,当以除权处理。”对方针有意义,需要解决。--YFdyh000留言2021年2月11日 (四) 16:12 (UTC)
Suppress redirect 也與反破壞有關,不認為完全無關聯。 2021年2月11日 (四) 16:14 (UTC)
因為連巡查員也有-- Sunny00217  2021年2月12日 (五) 06:36 (UTC)
與反破壞有關+1。但若欲改為留下連結,合併重複內文於一處,使未來容易維護,亦無不可。--Hjh474留言2021年2月12日 (五) 02:34 (UTC)
現擬議修改WP:重定向WP:回退功能WP:新頁面巡查如下:
WP:重定向
現行條文

移動時不留重定向

一般來說,移動頁面時,會自動留下重定向。某些用戶組(擁有suppressredirect權限的用戶)可以通過取消選中標有「保留重定向」的框來阻止創建重定向,稱為移動時不留重定向suppressing redirect)。目前,這些群組包括管理員、巡查員、回退員等。在某些情況下,移動頁面時自動創建的重定向是不恰當的——例如文章曾被移動破壞至不良標題。不留重定向即可節省移動後刪除重定向的時間和麻煩。

一般情況下,重定向是歷史紀錄中一個有用的條目,所以除非有充分理由移動時不留重定向(例如故意破壞,將放錯位置的內容轉移到用戶空間或釋放標題以便另一頁面佔用),最好將其留下。重定向留下幫助讀者找到舊文章一條線索,以防在其先前位置創建新文章,並防止連結失效。因此,我們通常既不移動時不留重定向,也不刪除重定向。

提議條文

移動時不留重定向

一般來說,移動頁面時,會自動留下重定向。某些用戶組(擁有suppressredirect權限的用戶)可以通過取消選中標有「保留重定向」的複選框來阻止創建重定向,稱為移動時不留重定向suppressing redirect)。目前,這些群組包括管理員、巡查員、回退員等。在某些情況下,移動頁面時自動創建的重定向是不恰當的——例如文章曾被移動破壞至不良標題。不留重定向即可節省移動後刪除重定向的時間和麻煩。移動而不留重定向依舊會記錄在案,不過會加上「不留重新導向」的標示。

一般情況下,重定向是歷史紀錄中一個有用的條目,所以除非有充分理由移動時不留重定向,最好將其留下。重定向留下幫助讀者找到舊文章一條線索,以防在其先前位置創建新文章,並防止連結失效。因此,我們通常既不移動時不留重定向,也不刪除重定向。

何時可移動而不留重定向 當重定向符合快速刪除方針,特別是G3(故意破壞)、O1(應用戶要求在該用戶空間下移動頁面或從該用戶空間下將頁面移動到主名字空間),或將放錯位置的內容轉移到用戶空間,或須釋放標題(騰空頁面)以便另一頁面佔用時候,即可移動而不留重定向。

何時不可移動而不留重定向 用戶不得利用權限於命名爭議中奪取優勢、無視命名爭議而使用權限或者將權限用於破壞。巡查員、回退員如有違反前述原則,當以除權處理。

WP:回退功能
現行條文

移動時不留重定向 移動頁面時,預設會留下重定向。然而,有時留下重定向會增加後續工作,並不理想,例如回退頁面移動破壞,又或者需要騰空頁面以便移動其他頁面。當擁有「移動時不留重定向」權限時,移動頁面時就可以於移動頁面介面取消剔選「留下重新導向頁面」框框。如此,就可以移動頁面而不留重定向。移動而不留重定向依舊會紀錄在案,不過會多一句「不留重新導向」。

何時可移動而不留重定向 當重定向符合快速刪除方針,特別是G3、O1,即回退移動破壞或應用戶要求在該用戶空間下移動頁面或從該用戶空間下將頁面移動到主名字空間。

何時不可移動而不留重定向 用戶不得利用權限於命名爭議中奪取優勢、無視命名爭議而使用權限或者將權限用於破壞。如有違反前述原則,當以除權處理。

提議條文

移動時不留重定向

WP:新頁面巡查
現行條文

移動時不留重定向

移動頁面時,預設會留下重定向。然而,有時留下重定向會增加後續工作,並不理想,例如回退頁面移動破壞,又或者需要騰空頁面以便移動其他頁面。當擁有「移動時不留重定向」權限時,移動頁面時就可以於移動頁面介面取消勾選「留下重新導向頁面」复选框。如此,就可以移動頁面而不留重定向。移動而不留重定向依舊會紀錄在案,不過會多一句「不留重新導向」。巡查員運用此權限時,應遵守回退功能方針相關段落規定。

提議條文

移動時不留重定向

以上。如通過,有關移動時不留重新導向權限的規定將統一整合至WP:重定向(包括有關除權規定),而WP:回退功能WP:新頁面巡查則只留下章節連結。SANMOSA SPQR 2021年2月18日 (四) 01:15 (UTC)

@Sunny00217YFdyh000Pseudo ClassesHjh474SANMOSA SPQR 2021年2月18日 (四) 01:17 (UTC)
没什么意见。把“纪录”更正“记录”吧。--YFdyh000留言2021年2月18日 (四) 01:27 (UTC)
@YFdyh000完成SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 02:22 (UTC)
@YFdyh000:名詞是用「紀錄」沒錯,動詞才是「記錄」。我改的一處正是本是動詞的地方。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 02:37 (UTC)
不是名词动词问题吧,纪录用于成绩统计层面(纪录片除外),记录才是文字层面。难道有地区词差异。--YFdyh000留言2021年2月20日 (六) 02:51 (UTC)
@YFdyh000《文書處理手冊》附錄2(第60頁)。(意外發現地區詞差異)SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 03:05 (UTC)
有点搞不清,可能需另议或字词转换……在中国大陆,纪录主要是最好成绩或总结归纳,会议记录、历史记录等不会写纪录,个人健康纪录也一般是“个人健康记录”。此博客提到文书所用动词/名词分法,但评论也有不同意见。--YFdyh000留言2021年2月20日 (六) 04:11 (UTC)
@YFdyh000:恐怕不能用字詞轉換處理,因為誤轉機率太高:有些地方的使用是一樣的,但有些地方的使用是完全不同的。《文書處理手冊》是臺灣官方文件,我給予的連結也是政府網站連結,我認為沒辦法質疑。繁體來說是會寫「會議紀錄」、「歷史紀錄」的(至少前者我非常肯定)。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 04:18 (UTC)
指在方针指引页(如Wikipedia:R)转换。浏览器的“历史记录”我是很确定的。--YFdyh000留言2021年2月20日 (六) 04:36 (UTC)
(1)問題完全一樣,在任何地方轉換都會出現一樣的問題。(2)科技公司經常會忽略地區用詞差異,不能作準。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 07:56 (UTC)
你这一“不能作准”,中国大陆所有软件和文献就都是错的了。我非常确定99%+将History称作历史记录,历史纪录是Best record。在此题中讨论可能不大合适。--YFdyh000留言2021年2月20日 (六) 08:06 (UTC)
@YFdyh000:至少在繁體不能作準吧。如果是中國大陸公司開發的browser,在中國大陸簡體下反而是可以作準的。如果沒其他問題的話,我就不再修改提案了。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月20日 (六) 13:57 (UTC)
代為標示{{新增條文}},請幫確認有無錯漏。--Hjh474留言2021年2月18日 (四) 02:17 (UTC)
{{刪除條文}}也加上了。SANMOSA SPQR 2021年2月18日 (四) 02:26 (UTC)
原來巡查權那裏也有一段-- Sunny00217  2021年2月18日 (四) 03:10 (UTC)
是不是需要公示貼公告板?--Hjh474留言2021年2月26日 (五) 02:46 (UTC)
@Hjh474:你是不是忘了WP:7DAYSSANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月1日 (一) 10:25 (UTC)
👍。--Hjh474留言2021年3月1日 (一) 10:29 (UTC)
現公示7日。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月10日 (三) 10:38 (UTC)

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

擬議快速刪除方針條文增修(消歧義重新導向)

通過。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月25日 (四) 00:11 (UTC)
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

原标题为:擬議快速刪除方針條文增修(A部分)

由於依WP:R#DELETE第11款(帶有「(消歧義)」字樣,且無連入的重新導向)走AFD程序提刪的重新導向基本上都會被刪除,因此為加快相關重新導向的刪除處理程序,現擬議在WP:快速删除方针增加以下一條:

如上述修訂獲通過,將會連帶修訂WP:重定向如下:

以上。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月21日 (日) 05:22 (UTC)

請勿將擬議快速刪除方針條文增修的其他部分與此部分合併,以免討論失焦。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月21日 (日) 05:30 (UTC)
怎么避免消歧义页改成重定向然后速删。比如限定存在已超过1年的重定向?--YFdyh000留言2021年2月21日 (日) 05:32 (UTC)
@YFdyh000:擬議條文僅處理帶有「(消歧義)」字樣的重新導向。帶有「(消歧義)」字樣的重新導向通常不會重新導向至非消歧義頁面。如果是使用平等消歧義抑或主題目消歧義的爭議,依擬議條文,應交由存廢討論處理。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月21日 (日) 05:41 (UTC)
按新增条文,我可以将主题目消歧义的消歧义页改成重定向页(如重定向回主条目)、取消链入、改为顶注消歧义(或者单纯反对而不作任何消歧义),然后悄然请求速删其他人创建的消歧义页面,期间创建人可以不知情。我很好奇「(消歧義)」字樣的重定向的成因,似应避免,或者不管、保留。--YFdyh000留言2021年2月21日 (日) 05:53 (UTC)
@YFdyh000:「改為頂注消歧義」仍是「應使用平等消歧義抑或主題目消歧義存在未解決的爭議」的情況(頂注消歧義為主題目消歧義的一種),依原提議條文,仍應交由存廢討論處理。就「單純反對而不作任何消歧義」一點,我已再更新提議條文,現提議條文在「單純反對而不作任何消歧義」的情況下應交由存廢討論處理。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月21日 (日) 06:05 (UTC)
(-)反对 沒有甚麼價值,只是存不存在罷了-- Sunny00217  2021年2月21日 (日) 13:52 (UTC)
@Sunny00217:請你詳細解釋一下你的理由。我是想説,如果最後的結果必然是刪除,那根據WP:SNOW的思想,應該加快此類提刪的刪除程序。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月21日 (日) 23:42 (UTC)
你可以把我這張票視作無效反對票就是了,基本上個人認為這種提案沒有甚麼必要-- Sunny00217  2021年2月22日 (一) 09:48 (UTC)
不是「清除」連入,已改為「清理」。 2021年2月26日 (五) 12:57 (UTC)
現依方針公示此條7日。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月7日 (日) 00:37 (UTC)
(-)反对:如果有人故意無視「如有用戶對應否使用消歧義及消歧義的方式存在未解決的爭議,則應交由存廢討論處理」這條,移動之後用這個R8速刪留下的重定向,很容易瞞天過海,所以最好還是存廢討論,至少有七天給人發現。--Opky9407留言2021年3月11日 (四) 10:59 (UTC)
@Opky9407:理論上如果有人要如此蓄意為之,即使是現有的任何一條快速刪除條文也會出同樣的問題(至少R3、R7、O4也如是),因此我不認為這是合理的反對理由(否則按你的邏輯,所有快速刪除條文都不能用了),這應該交由編輯戰方針等處理才是。而且,管理員在進行快速刪除前是會進行檢查操作的,現在我又沒提議用bot處理,掛個{{hang on}}也非常輕而易舉,我不相信管理員的警覺性如此低下(否則按你的邏輯,所有管理員都不要執行任何快速刪除條文好了)。再者,重建一個重新導向頁面是非常容易的事情,基本上等同零成本,假設真的有人故意無視,然後重新導向頁面真的被刪了,然後和該人意見相反者(不斷)重建同一個重新導向頁面(假設是不熟悉方針的新用戶;老用戶提一提DRV,管理員自然就關注了),這也很容易引起管理員關注(個人估計24小時內一定會發現),管理員最終還是很自然而然地使兩方重回討論,不可能沒人發現有用戶對應否使用消歧義及消歧義的方式存在未解決的爭議。假使真的沒人發現,那就代表和該人意見相反者根本不關注該重新導向頁面的存廢(以及對應否使用消歧義及消歧義的方式的爭議),那樣「爭議」是否真的存在也成疑問。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月11日 (四) 13:54 (UTC)
如果3日之内沒回應的話,我會假定他接受我的解釋。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月11日 (四) 15:52 (UTC)
不同意,比起其他的速刪,這個其實也不易判斷移得是否合理,最終淪為hangon者跟管理員比快,非常不宜。--Opky9407留言2021年3月14日 (日) 10:04 (UTC)
@Opky9407:O4的情況其實也完全一樣,現時經O4刪除的分類多數都是先進行手動清空,然後提請快速刪除,管理員其實也未必容易判斷清空是否合理,而且是否出現大規模清空的情況比移動頁面的情況更難檢查(移動頁面後,頁面自身至少還有歷史紀錄;清空分類不會在分類頁本身留紀錄),因此要說R8是「淪為hangon者跟管理員比快」的話,現行(且行之已久)的O4應該更嚴重,但是社羣多年來(且至今)並未對性質一樣的O4產生異議。另一方面,管理員在處理快速刪除請求時可以在沒hangon的情形下駁回請求。我認為除非你能夠說服社羣「淪為hangon者跟管理員比快」的快速刪除規則不宜存在(也就是成功廢除現行的O4,你總不可能會容忍一個比新條款更「離譜」的祖父條款;但我估計社羣必然反對廢除O4),否則我很難認定你的理由為合理的反對理由,希望你能夠理解。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月14日 (日) 10:49 (UTC)
我不想3日、3日地等,這樣的交流很沒有效率。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月14日 (日) 10:54 (UTC)
如果自上個留言起計3日之内沒回應的話,我會假定他接受我的解釋。他這樣斷續式的討論參與對形成共識毫無幫助,如果我發現他長期也是如此的話,我考慮將其視為SPA。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月15日 (一) 08:01 (UTC)
(?)疑問,諸如「xxx (消歧义)」重定向到「xxx (消歧義)」好像被波及了?有些時候會因為技術轉換失效問題而要故意建立那些繁簡消歧義,這個規則好像沒有排除。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2021年3月17日 (三) 09:33 (UTC)
@Cdip150:確實是我思慮不周,繁簡轉換和地區詞處理等應當不受影響,已修正提案。如果沒其他問題的話,我會重新進行公示。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月17日 (三) 10:09 (UTC)
重行公示7日。SANMOSA 江南好,風景舊曾諳 2021年3月18日 (四) 05:51 (UTC)

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

書名號重定向頁面

剛才一大堆由帶書名號重定向至沒有重定向的頁面以R3刪除(維基百科:頁面存廢討論/記錄/2021/12/15),但R3項中根本沒有包括書名號使用的問題,而且,假如我們可以接受以上書名號命名作品列表(Category:電影獲獎與提名列表),或者作品分類(Category:《诗经》篇目,我們是不是更加應該對帶書名號的重定向更加寬容,因為重定向是極為廉價的,完全可以考慮到讀者看見有部份頁面使用了書名號命名而使用了書名號搜索。WP:R中根本沒有說明這種情況,而我認為這種重定向是有助於偶然連結。以上,給予社群討論。🐦T 2021年12月18日 (六) 01:46 (UTC)

《任意内容》任意内容任意内容《任意内容》任意内容《任意内容》任意内容是没有问题的,《任意内容》才是需要删的。--Txkk留言2021年12月18日 (六) 03:39 (UTC)
問題是《任意内容》任意内容《任意内容》之間,《任意內容》這個命名預期會更常使用啊,而且如果根本上用書名號表示作品是R3。這樣沒有消歧義作用的列表、名單都應該是格式錯誤,兩者不應該有別。🐦T 2021年12月18日 (六) 03:57 (UTC)
书名号之外没有字符的重定向是没有必要的。--Txkk留言2021年12月18日 (六) 04:18 (UTC)
你能否直接說明為什麼書名號之外沒有字符的重定向是沒有必要的?而書名號之外有字符的重定向是必要的?--🐦T 2021年12月18日 (六) 04:43 (UTC)
感觉违反直觉。--Txkk留言2021年12月22日 (三) 16:39 (UTC)
WP:CSD#R3列舉的情形是不完全舉例,還是僅限這些情形。 紺野夢人 肺炎退散 2021年12月18日 (六) 03:59 (UTC)
我理解WP:R3在TW的時候只能是四選一的,所以應該是僅限這些情形。特殊情況可以雪球,比如我之前提刪過「上海文峰美容美髮有限公」(沒有司字)之類漏字的。--🐦T 2021年12月18日 (六) 04:05 (UTC)
漏字符合主條文「明顯筆誤」應該完全沒有任何疑義,不認同是雪球。--Xiplus#Talk 2021年12月18日 (六) 14:14 (UTC)
2012年10月提過一次,可惜更新時未將「僅限」二字寫入方針;2012年11月有一次較大規模的討論可以參考。消歧義括弧跟間隔號兩項的都是有經過討論決定出來的格式規定,與「我覺得不應該使用這樣的格式」有程度上差異,目前是未能符合R3準則的,當然如果你們討論出不接受這樣格式,請務必寫入R3,不要再以「我覺得應該刪除」的心態來使用R3。--Xiplus#Talk 2021年12月18日 (六) 14:36 (UTC)
还有一种奇葩的情况是《任意内容》任意内容《任意内容》,我还没有见到过[1]。--2021年12月18日 (六) 04:08 (UTC)
只讨论一种情况,就是一个作品类条目是否允许创建“《<作品名>》”的重定向,我认为没必要,因为不太可能有人搜索时会连书名号一并搜索,对于搜索引擎的话,带书名号搜索可以直接定位到对应作品的条目,即使该条目没有带书名号的重定向(搜索引擎是以导语段加粗的导语词作为匹配,似乎几乎所有的作品类条目的导语词都会添加书名号(暂时没找到没有添加书名号的情况,和确认搜索引擎对于以带书名号的作品名搜索会如何匹配))。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月18日 (六) 07:05 (UTC)
但是有時候書名號會帶有消歧義的作用,例如《知識》這類的,帶書名號的直接重定向更為方便,現在[2]站內找「《知識》」一詞根本不能帶到知識 (雜誌)一詞。而且重定向一文也說明應該要考慮到有些人是直接以url搜索,而非用google或者站內功能。--🐦T 2021年12月18日 (六) 09:40 (UTC)
搜索时不加书名号不行?--Txkk留言2021年12月18日 (六) 12:19 (UTC)
在第十個結果。就是不方便啊。--🐦T🕙 2021年12月18日 (六) 14:06 (UTC)
WP:消歧义(如果歧义项少,现阶段只有两个的话,可以用主题目消歧义)应该可以解决这类多事物同名的简单消歧义。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月18日 (六) 14:28 (UTC)
《知識》”相当于“知识 (作品)”,这个范围太大了。而且读者就算加书名号,也未必是想找这本杂志,毕竟en:The Knowledge (album)也可能适用“《知識》”。
而且普通读者一不确定知识 (杂志)这个条目建立与否,二无法预知《知識》是否导向到其他作品(或者因为没有任何作品条目建立,所以无处定向直接红链):所以搜索“《知識》”很大可能是不尽人意,有点投机碰运气的意思。理性的搜索方法还是不加书名号,直接通过知識的顶注跳转。
而且现在建立带书名号的重定向,将来很可能就要改知识知识 (消歧义)《知识》三处,维护上也会不方便。--洛普利寧 2022年1月3日 (一) 08:41 (UTC)
(!)意見:常用於詩書篇章、歌曲影劇、報紙雜誌、圖表名稱兩旁加上的《書名號》,有助讀者分辨哪些條目是介紹作品。 --李美連 2021年12月18日 (二) 10:25 (UTC)
WP:消歧义的主题目消歧义可以解决吧?——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月18日 (六) 14:05 (UTC)
我認爲是可以解決的,個人觀點。--夏雪若留言2021年12月19日 (日) 18:13 (UTC)
消歧義是消歧義,重定向是重定向,是兩個問題吧 囧rz……。--🐦C🕕 2021年12月20日 (一) 10:35 (UTC)
确实不能放在一起谈。--夏雪若留言2021年12月20日 (一) 14:12 (UTC)
@ghrenghren:,因为你提出的一个例子,知识杂志,完全可以用消歧义的处理方式解决,而不需要添加书名号。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月22日 (三) 02:16 (UTC)
也有可能“知识”这个词的普遍性,导致知识杂志的权重偏低而结果偏后。但如果只以“知识”作为关键词,再配合消歧义的处理,可能更快到达目标条目(或者直接以“知識 雜誌”作为搜索关键词组)。有些独特的作品条目名称(不至于同其他常见的通用用词相同),加不加书名号的搜索权重都很高,没有为作品类条目添加带书名号的重定向的需要。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月22日 (三) 02:24 (UTC)
重定向的問題大多都是可以靠消歧義解決,但是加了書名號能直接到的話為為什麼不做呢?--Ghren🐦🕐 2021年12月24日 (五) 05:24 (UTC)
那为什么要做呢?一个纯属个人主观的操作问题(至少在站点搜索某个作品的条目还带书名号是很反常的操作),另一个是纯属技术问题(搜索引擎对书名号实际不太感冒,对于独特的作品名加不加都能高权重,对于以常用名称命名的作品名,使用常用词的其他条目怎样都会压过作品条目)。对于衍生条目为了区分出作品名而加书名号我不反对(实际上更早的做法是不加书名号,但基于某些作品名会对某些读者产生歧义才觉得有需要加上),但以重定向的核心是为了处理别名的话,我不认为加书名号的作品名是作品名的别名而视为添加为重定向的考虑。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月25日 (六) 03:32 (UTC)
個人完全不能理解書名號外內容有無會導致二者出現什麼實質上的差別,例如說「不太可能有人搜尋時會連書名號一併搜尋」這一句很有道理的話就同時適用於二者。要嘛就一律刪除,要嘛就一律保留,無論是條目、列表還是重新導向頁面皆然。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年12月20日 (一) 20:47 (UTC)
像“《艺术家》获奖名单”这样的,加书名号是为了消除歧义(不是一群从事艺术的人获了奖,而是一部名叫“艺术家”的作品获了奖),那些与之相同格式的标题是为了命名一致性上次讨论在此,可惜无疾而终)。--Txkk留言2021年12月22日 (三) 16:52 (UTC)
不要炒大杂锅。这次应该主要考虑作品类条目是否加一个作品名带书名号作为重定向名。对于衍生的其它条目暂且应该不是这次的问题。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月23日 (四) 02:13 (UTC)
我同意Eric的觀點,格式錯誤理由是通用在本體和衍生條目的。Ghren🐦🕐 2021年12月24日 (五) 05:29 (UTC)
重定向不等同于衍生条目,重定向的核心是解决类似别名的处理,但带书名号的“条目名”不是别名。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月25日 (六) 03:24 (UTC)
假如就是格式错误,艺术家 (电影)获奖名单可以解决这个问题,带书名号的「条目名」(列表等等)既然不是别名,这样的话就更没有保存的理由了,未见得其合乎WP:POFR的哪一项。--Ghren🐦🕖 2021年12月25日 (六) 11:24 (UTC)

我接受且認為邏輯自洽的方案有三個:

  1. 完全可以保留帶書名號的重定向,不視作格式錯誤;
  2. 書名號只作消歧義的方式,在有歧義的時候可以加,沒有歧義話就刪除;
  3. 書名號就是格式錯誤,完全不能接受。

--Ghren🐦🕐 2021年12月24日 (五) 05:29 (UTC)

由于命名一致性产生的作品类主体条目的衍生条目(但不包括重定向),例如各种列表等,作品名部分以书名号括注并不反对。对于单纯的只括注书名号的作品名并作为重定向的话,不太认同,不符合搜索习惯,而且有消歧义的命名方法和WP:消歧义的内容处理方法去解决。如果作品名足够特别,作品名作为关键词加不加书名号在站点引擎搜索似乎没有差异。对此不认为需要这样建立重定向页。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月24日 (五) 06:19 (UTC)
命名一致性和消歧義和格式錯誤本身的問題沒什麼關係吧。你們現在提出來的論點就是帶書名號搜索不合習慣不合當識,你的習慣不一定是讀者的習慣,用url直接搜索的讀者也不在少數。習慣問題是我無從辯駁,也不是合理的理由吧。帶書名號的命名可以直接引導讀者去正確標題,而不是《知識》→知識→知識雜誌中間再帶一層。我只接受上面1或者2的方案。--Ghren🐦🕒 2021年12月24日 (五) 07:50 (UTC)
你的习惯(加书名号搜索)也不一定是其他读者的习惯(至少我和Txkk都认为这不符合操作直觉)。而且维基的连接性就是希望读者能多遍历其他条目。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月25日 (六) 03:34 (UTC)
我认为还可以增加一个逻辑:作为衍生条目的条目名称,而为作品名添加书名号括注不是格式错误,但单独为一个作品条目添加带书名号的重定向(来达到某些特殊的操作便捷等)是反常规和不必要的,也就是算是格式错误。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月25日 (六) 03:44 (UTC)
你这个逻辑不合NC:#书名号,衍生作品依我所见也是包括在书名号的规定之内的,如果你认为要这样理解的话,请你写进去。操作直觉可能每个人都有所不同,所以假如是单纯从条目命名而言,我不在乎从众。但是重定向应该是宽得多,只要有一部份人认为合直觉,应该可以使用,重定向的标准不必和条目这样紧。维基的连接性和这个重定向似乎没什么大关系。假如單獨為一個作品條目添加帶書名號的重定向是没必要的话,这样以方案2作结论只建立有歧义的就好。--Ghren🐦🕖 2021年12月25日 (六) 11:18 (UTC)
如果以命名常规关于书名号的说明,这种带书名号的作品名作为条目名本身就是不符合的。一致性也只是规范同一分类的条目命名模式一致(不太确定,作品条目的衍生条目对作品名部分加书名号括注好像见过是一次方针版讨论确立过,但我没找到对应的条款)。另外,衍生条目本身还是条目,一个有内容的页面,但重定向页是技术性页面,不是条目,所以不认为这是衍生条目也不是不认为是消歧义,因为消歧义在条目名的处理早有方案。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月26日 (日) 02:00 (UTC)
即使从Wikipedia:重定向#KEEP的情况考虑,例子上都没有对“带书名号的作品名”作为重定向名这种情况有支持,基本围绕着重定向就是作为某个页面的别名处理而存在。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月26日 (日) 02:18 (UTC)
條目一致性和分類一致性都是些很理想但是不能實行的條文,暫時放一邊好,上次在Category_talk:電影獲獎與提名列表討論的時候就有人指出這個書名號規範不明確,似乎是以直接執行至衍生條目但缺乏共識。重定向的消歧義方式一般都是比條目命名為廣,元朗西鐵站這種明顯不合命名常規表達方式在重定向也是可以,以因為條目有對應解決方案,來論証重定向不能以此消歧義似乎有所不妥。衍生條目的命名能否要和主條目一致似乎沒有結論,重定向和消歧義的相關方針似乎都對書名號的相關使用缺乏支持。--Ghren🐦🕐 2021年12月29日 (三) 05:48 (UTC)
单纯元朗西鐵站也有少量连入(Special:链入页面/元朗西鐵站),我认为可以套用“方便链接”的理由去满足重定向的需要(元朗站也的确区分了轻铁站和西铁铁路站)。书名号不认为属于这种情况。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月29日 (三) 09:06 (UTC)
一致性的处理更像是约定俗成,而非明文规则。例如最起初的作品类条目及衍生条目(包括各种列表)都是直接作品名XX列表进行命名,ACG类几乎都是这样处理,但部分真人电影出现了特别情况,例如前面提到的“艺术家”例子才有考虑将作品名部分用书名号括注。回归这个主题的重点,就是似乎带书名号的作品名重定向没有符合重定向里面允许的情况。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年12月29日 (三) 09:15 (UTC)
是的,所以嘛討論的時候無視一致性這個規制,沒什麼用。書名號的作品的確在各方都缺乏明確規定,無論是重定向還是條目也好。條目的規定比較語焉不詳。所以,藝術家 (電影)獲獎名單或者藝術家獲獎名單 (電影)就不行嗎 囧rz……。--Ghren🐦🕓 2022年1月4日 (二) 08:38 (UTC)
后者可能会与WP:消歧义条目命名机制重合,前者反常规的命名。另,对于“藝術家獲獎名單”我不反对,一来作品类衍生条目习惯的命名处理,二来ACG类没见过这种情况所以不好判断。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2022年1月4日 (二) 09:14 (UTC)
@Cwek:前者反而沒有明文禁止,後者我覺得機制重合但是只要沒有相同的內容也不會有歧義吧。--Ghren🐦🕗 2022年1月13日 (四) 12:12 (UTC)
后者参考Wikipedia talk:命名常规/存档16#命名常規(方針) § 括号的使用Wikipedia talk:命名常规/存档16#命名常規(方針) § 括号的使用2,后者的用法会被认为就是命名消歧义(所以不是全名有歧义就不应该这样写法)。前者是没明确规定,但不合常理。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2022年1月14日 (五) 01:06 (UTC)
理论上一切条目都要遵循一致性,因为一致性被归到了技术限制,而技术要求必须得到满足。--东风留言2022年1月4日 (二) 08:48 (UTC)
這是不可達成的終極目標。--Ghren🐦🕒 2022年1月10日 (一) 07:37 (UTC)

题外:另一个极端,命名上不能允许有书名号?

一部分找到的前置讨论:Wikipedia talk:命名常规/存档16#条目命名一致性Wikipedia_talk:命名常规/存档15#维基百科:命名常规#书名号之商榷
由于留意到Ghrenghren似乎想申请移动一部分使用书名号括注作品的衍生条目(《死侍》获奖名单),看了一下命名常规中的书名号部分,“书、篇、报纸、刊物、歌曲、戏曲的条目名称”,这样的描述框定了一个十分明确的范围,这样的描述并不好,从IAR的考虑,我认为应该是指作品类条目的条目命名不应该带书名号,所以我认为有必要考虑修改一下描述“作品类(包括但不限于:書、篇、報紙、刊物、歌曲、戲曲)的条目名称不带书名号。”
另,作品类条目的衍生条目(例如:获奖列表、人物列表等)的“作品名”是否允许(注意,不是必要)用书名号括注,并将这个论述字面化?(如果结合上面一句,添加为“但对于其衍生条目(包括不限于获奖列表、人物列表等)社群暂时没有。”)上面提及的讨论就涉及书名号这方面的问题。另外,我没能找到关于允许前述情况的讨论或共识确认,如果有了解相关讨论的,希望留个链接检查。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2022年1月10日 (一) 06:14 (UTC)
现行电子游戏命名方针衍生列表要求不加书名号。当然这项方针是8年前通过的,当时社群还没有考虑过书名号的问题,而隔壁日文维基列表也没有加书引号的习惯。这条方针反映的就是当时的现状。
书名号是用于标示语段中出现的各种作品的名称的符号,不是语段的情况没有要求。不像数学上的向量,无论单用还是放到上下文里都要标箭头或加粗。另一方面,英文音乐单曲要加引号,但英维条目命名时一样不加引号,比如en:Saturday (Fall Out Boy song)而非en:"Saturday" (Fall Out Boy song)。类比就是中文维基不加书名号了。
至于“《死侍》获奖名单”一类,我认为在标题上用书名号强调“死侍”是作品的意义不大。一方面“XX获奖名单”不是常设条目,读者往往是从相关条目链接进入的,不需要关心条目标题;另一方面只看“《死侍》获奖名单”,读者同样无法得知列表是电影还是漫画的获奖情况。所以这就要求写出良好的序言,读者根据条目第一句判断找对作品没有。加书名号的作用我认为主要还是“好看”,或者说尽量和正文风格一致。
个人看法,标题兼有页面ID的意思,主要还是在维护便利的前提下,兼顾读者的感受,不需要像正文一样严格要求。比如英文维基专辑标题斜体,只是格式上顺便加斜,不改变标题实际文字;等到单曲加引号字元的时候,英维标题就又不加了。至于中文维基衍生列表,命名加或不加书名号都有各自的道理。我认为这应该有统一的标准,或者都加、或者都不加,而不是根据编者喜好先到先得。统一的格式有利于制造模板和统一维护,也不会让新编辑创建条目时困惑。--洛普利寧 2022年1月10日 (一) 07:13 (UTC)
由于有一部分电影作品条目的衍生条目是作品名加了书名号括注,或者说电影类作品特别喜欢使用常见代词或名词导致产生衍生条目时产生语义歧义才有考虑添加。如果就“衍生条目类的条目名作品名部分是否添加书名号括注”需要方针化的话,分几种情况:1.有子方针约束允许或禁止的按子方针处理(对应电子游戏方针);2.电影条目允许加,尤其是不添加下会产生语义歧义的(对应现时部分电影的情况);3.社群没有定论。以上?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2022年1月10日 (一) 08:53 (UTC)

Afd合併遺留重定向問題

可否規定如果afd討論結果為合併的話將遺留重定向設為永久半保護?因為發生很多次新用戶將關注到合併的重定向手動回退到原本版本的事件。畢竟就算這些關注度重定向的後來關注度發生改變,以致其可以重建條目,程序上也應該是先到drv而不是直接重建。這些重定向理論上應無編輯需要-某人 2022年3月24日 (四) 11:52 (UTC)

雖然可預想數量是很多,但實際比例是多少?這個比例有高到需要從「遇到問題再保護」(保護方針要旨)變成「不論情況一律保護」嗎?--Xiplus#Talk 2022年3月24日 (四) 12:04 (UTC)
方針死的人是活的。容我反問就這樣留下來不保護意義何在?反正又沒有合理理由需要編輯。比例我不知道,但至少我自己回退的我記得的至少已經超過十幾次--某人 2022年3月24日 (四) 12:10 (UTC)
需要保護的是遭受破壞的頁面,沒有人編輯就保護根本沒道理。--Xiplus#Talk 2022年3月24日 (四) 13:46 (UTC)
現在不是因為沒有人編輯所以就保護,是因為有高機會受破壞而且沒有必要編輯所以才保護--某人 2022年3月24日 (四) 17:42 (UTC)
「高機會」所以我上面問這個機會究竟是多少,有超過50%嗎?--Xiplus#Talk 2022年3月25日 (五) 01:31 (UTC)
技術上除了半保護與過濾器外,還有沒有其他機制能阻止新用戶進行特定編輯操作的?Sanmosa Avec cœur 2022年3月24日 (四) 12:27 (UTC)
過濾器是最靈活的機制了,不然您希望有怎麼樣的機制?--Xiplus#Talk 2022年3月24日 (四) 13:47 (UTC)
沒有,我就只是想問一下技術上操作的可能性而已。我覺得真要處理這問題的話,用過濾器是不錯的選擇。Sanmosa Avec cœur 2022年3月25日 (五) 00:36 (UTC)
Wikipedia talk:删除方针/存档5#關於過濾器阻止曾被存廢覆核通過還原或存廢討論予以保留的條目再掛上notability或提刪無效 過濾器做不了才提這個方案吧。--Ghren🐦🕛 2022年4月3日 (日) 04:54 (UTC)
反對永久保護,但支持理念;建議加模板標記並使用過濾器阻擋並提示。--路西法人𖤐 2022年3月24日 (四) 12:04 (UTC)
反對永久保護,但可適當標記追蹤。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年3月24日 (四) 14:10 (UTC)
現有{{R FAILS N}}和Special:滥用过滤器/185但是印象中在關注度不足而合併時並非每次皆有使用該模板。--留言2022年3月24日 (四) 16:26 (UTC)
这滥用过滤器185真的没问题吗……从原理上--MilkyDefer 2022年3月24日 (四) 17:36 (UTC)
时刻跟踪Special:相关更改/Category:关注度重定向会不会更好些?--MilkyDefer 2022年3月24日 (四) 17:41 (UTC)
無法,準確來說應該要跟蹤該分類的「成員近期變更」而非「相關變更」,一旦頁面從分類移除,就不會出現在相關變更中,但這個修改會記錄在近期變更上。--Xiplus#Talk 2022年3月28日 (一) 07:45 (UTC)

跨命名空间重定向

用户页用户讨论页重定向到“Wikipedia:首页”是可以被允许的吗?--Txkk留言2022年6月3日 (五) 09:12 (UTC)

社群對使用者命名空間是不怎麼做限制的吧。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年6月3日 (五) 14:08 (UTC)
允許,WP:R2僅適用於條目與Darft空間。--紹💓煦意見箱 · sign 2022年6月6日 (一) 06:29 (UTC)
template重定向到category(或反之),help重定向到user(或反之),portal重定向到file(或反之)等应该都不可以,但这里面没说。--Txkk留言2022年6月13日 (一) 07:53 (UTC)
使用者命名空間要連結到哪裡基本上應該是該使用者的自由。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年6月13日 (一) 13:18 (UTC)

關於 多重重定向模板 的說明與 重定向相關分類 中的換行說明不一致

我發現一個文件上的小問題。例如像Category:簡繁重定向這樣的重定向分類頁面,頁面一開始掛的Template:Redirect category模板顯示文字都會提到分類模板要「放在重定向語法後的同一行」,原因是「重定向只在第一行起作用,在重定向底下的敘述會被忽視」。而在Wikipedia:重定向#模板重定向的範例跟 Redirect category 模板中建議放在同一行的 Template:Redirect category shell模板說明文件中又很明確地採用了換行的範例。想詢問一下這個換行部分的說明文字或範例,是不是就按照換行的版本做修正。--Anghualee留言2022年9月1日 (四) 21:22 (UTC)

Template:Redirect category的英文版、2014年版,是要求在第二行而非同一行,2015年被改动。我感觉置于同一行不合理也不方便。而换行(空一行),既然只有首行对重定向生效,可能是无所谓的。--YFdyh000留言2022年9月1日 (四) 21:43 (UTC)
英维的编辑指引说得很明确,为提高代码的可读性,最好在第一行的重定向语法之下空一行,将各类重定向模板放置於第三行(也就是将第二行留空,用以分隔第一行的重定向语法和第三行的模板)。在使用 {{Redirect category shell}} 包含其他重定向模板时,该指引也是如此建议,并且“更多示例”(Further examples)下方的第一条備註更是特别强调(原文使用了“Crucial note”这一加粗字样),如将 {{Redirect category shell}} 放在第一行(与重定向语法位於同一行),往往会产生异常的後果。所谓的“重定向只在第一行起作用,在重定向底下的叙述会被忽视”,意思是说重定向语法只在第一行生效,而不是说重定向模板只在第一行生效,实际上模板放在任何一行都生效,反而放在第一行有可能会出错。本地应将“请在重定向语法後的同一行”统一修改为“请在重定向语法下方”,以免对编者造成误导。--蕭漫留言2022年9月2日 (五) 09:37 (UTC)

提议 西方人名重定向 增加 “姓氏,名称1·名称2” 格式

1、之前的提议 (User:PhiLiP提议

2、传统百科全书、传记词典,如《中国大百科全书》、台湾国教院中詹姆斯·杜威·沃森沃特森,詹姆斯欧洲历史大辞典ISBN 9787532623150)、《美国传统词典Watson James Dewey、《二十世纪世界名人辞典》等,有条件的可以在读秀上搜“沃森,詹姆斯·杜威”。

3、中文里经常只称呼姓氏,该种格式可以减少建立姓氏重定向,更方便编辑时查找重姓的人物。比如,想找诺贝尔奖获得者 詹姆斯·杜威·沃森,可以用 沃森,詹姆斯·杜威,不用跑到沃森消歧义页面去查找。 --Kethyga留言2022年11月25日 (五) 12:08 (UTC)

《中国大百科全书》第二版23册381页只是单用「沃森」。--Ghren🐦🕘 2022年11月25日 (五) 13:13 (UTC)
《欧州历史大辞典》没有这个人——那是《美国历史大辞典》(206页)吧。--Ghren🐦🕛 2022年11月26日 (六) 04:42 (UTC)
不限定具体某个人物。--Kethyga留言2022年11月26日 (六) 07:33 (UTC)
金常政是这样说的:「词序按排考虑检索的方便,关键词可以移前,必要时也可以颠倒词序。例如外国人物条目以姓氏立目,而把名(本名、教名、父名等)放在姓氏之后,如『Smith, A.T.』」(《百科全书编纂概论》,山西人民出版社,1985年,79页)。一般百科全书为了方便读者检索,将关键词特意移前的百科全书可以说是汗牛充栋——但是放在维基百科,这样建重定向,能提升多少的检索效率?我不是在反对,这也是不能反对的,毕意这是一个出现在可靠来源的名称,但是我不看好这能提升什么效率。--Ghren🐦🕒 2022年11月26日 (六) 07:53 (UTC)
我觉得一个问题是,之所以传统百科这样做,是因为纸质出版的缘故,这样做编制索引方便检索,但是网络出版这样做的必要性就不大了--百無一用是書生 () 2022年11月28日 (一) 03:01 (UTC)
但是中文在称呼的时候,经常不加人名直接称呼其姓氏,比如最近世界杯的球员,大多数也只是称呼球员的姓氏,只有少数的称呼其昵称,而且姓氏总有出现消歧义的情况。--Kethyga留言2022年11月28日 (一) 03:52 (UTC)
您说的话是对的,可是和此案有什么关系?消歧义不能解决吗?--Ghren🐦🕒 2022年11月28日 (一) 07:40 (UTC)
编辑或者读者不用进入消歧义,在编辑或搜索页面就能确定最终条目。比如,克罗地亚足球运动员莫德里奇,可以直接输入 莫德里奇,卢卡,而不用 莫德里奇 -> 莫德里奇 (消歧义) -> 卢卡·莫德里奇。--Kethyga留言2022年12月5日 (一) 17:07 (UTC)
那是多一個重定向的好處,不是以此命名的好處。--Ghren🐦🕛 2022年12月14日 (三) 04:12 (UTC)
这个是提议 重定向,不是条目命名。--Kethyga留言2022年12月14日 (三) 04:37 (UTC)
我知道可能我說得不夠清楚,那是多一個重新導向的好處,不是以這種方式批量去增加這種重定向命名方式的好處。莫德里奇,盧卡這個人又不在傳統百科全書之內,在沒刊物使用之下,所帶來的實際意義有多大?--Ghren🐦🕛 2022年12月14日 (三) 04:58 (UTC)
我可能也没说清楚,并不是要批量地创建,至少存在歧义的时候可以创建,不作为Wikipedia:快速删除方针#R3._格式錯誤,或明显笔误的重定向,如果不允许创建,目前只有姓氏重定向,但是姓氏重定向不稳定,也许未来某个人或事物的知名度超过 卢卡·莫德里奇--Kethyga留言2022年12月14日 (三) 05:05 (UTC)
可是當將來某事物的知名度超過盧卡·莫德里奇的時候,莫德里奇,盧卡的不穩定性一樣存在啊?--Ghren🐦🕑 2022年12月14日 (三) 06:23 (UTC)
随主条目重定向,相对来说西方的姓氏没有中文集中。--Kethyga留言2022年12月14日 (三) 07:57 (UTC)
所以也就是盧卡·莫德里奇這種命名方式可以解決的問題。--Ghren🐦🕕 2022年12月14日 (三) 10:13 (UTC)
  • (-)傾向反對,理由如下:
    • 即便用了新格式,中間的間隔號「·」還是需要剪切粘貼,因此個人認為新格式對查找幫助不大。
    • 個人也不認為需要為此類重定向特別制訂方針,除非涉及到在條目正文中使用新格式重定向。如果單純是用於查找的話,方便個人使用就沒什麼問題。
  • 以上。歡迎拍磚。📕📙📒📗📘📚📖強烈抗議維基基金會無理封禁中維管理員 2022年11月26日 (六) 07:15 (UTC)
    目前维基百科的搜索似乎是忽略标点符号的,有没有标点不影响搜索, 即在维基内置搜索输入“詹姆斯杜威沃森”,搜索结果第一项也是“詹姆斯·杜威·沃森”。。没有确定的文字说明不利用存废讨论。--Kethyga留言2022年11月26日 (六) 07:25 (UTC)
(?)疑問 这种页面命名,人物重名的概率大吗,会否增加消歧义需求反增维护负担。中国大百科全书第一版等,有采“马克思-艾威林,爱琳娜”格式,是否也要创建,MOS:连接号是否沿用、选用一字线,但指引中“汉语拼音、外来语内部的分合”是短横线。如果出于可靠来源使用、方便检索,林肯,A.马斯特斯,E.L.是否均应建立重定向,或者只是鼓励或允许建立?--YFdyh000留言2022年11月30日 (三) 07:48 (UTC)
西方人名的姓氏相对来说没有汉语集中,三名法一般歧义比较少(不代表没有);连接号在人名中应该用短横线,如 Wikipedia:格式手册/标点符号#连接号中的 伊雷娜·约里奥-居里,人名中用短横线;林肯,A.(姓氏,名字首字母.),这种格式感觉只适合传统百科全书中出现的,不适合普遍应用。--Kethyga留言2022年11月30日 (三) 10:26 (UTC)
马克思-艾威林,爱琳娜”像是前两者为一个部分,未见任何来源使用,可能不应使用短横线。有一些来源使用“爱琳娜·马克思-艾威林”。--YFdyh000留言2022年11月30日 (三) 15:04 (UTC)
“马克思-艾威林”算双姓吧,比如 弗雷德里克·约里奥-居里读秀里面有 约里奥-居里,弗雷德里克。--Kethyga留言2022年11月30日 (三) 15:56 (UTC)
(-)反对沒事誰用這個方法來搜。如果誠如上方提及一樣,維基內置搜尋輸入「詹姆斯杜威沃森」,搜尋結果第一項也是「詹姆斯·杜威·沃森」,那,要用這個新格式的重新導向幹嘛?搜尋又不是搜不出來?
我先對提案三個理由逐一回應好了。一、這提案看起來就是沒有共識,贊同的意見也不多;二、這舉了一堆百科全書,但好幾個都是英文的呀,英文的東西就不能也不該照搬到中文來;三、即使用了新格式的重新導向,像沃森這種消歧義頁面是不會消失的。而且從消歧義頁面找個名字到底有多難找?是編輯們都不會用Ctrl+F嗎?——玖宸 2022年12月2日 (五) 05:01 (UTC)
这个提议本来就是针对西方人物,目前多数媒体在称呼时经常只提姓氏,所以姓氏(Family name)前置有其现实意义和作用。对于消歧义的问题,编辑可以在搜索页就能确定最终条目,无需再跳转到消歧义页面。
另外可以看看英文给江泽民重定向,既有东方人名序,也有西方人名序。--Kethyga留言2022年12月5日 (一) 17:02 (UTC)
(-)反对:不甚符合中文常用語法格式。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年12月13日 (二) 07:46 (UTC)
(!)意見:本站长期以来都存在滥建重定向的问题,即某些编者为了刷编辑次数或是认为重定向较“廉价”,於是大量创建无实际用途的重定向,而这些重定向在没有适当理由的情况下,又很难通过存废讨论去删除,维护者只能任由这些重定向被不断创建却无法有效制止。个人对创建重定向的看法是,能不建则不建,能少建则少建,以免增加额外的维护负担。毕竟创建重定向的成本太低,而删除重定向则往往要走完一套漫长的流程。本案所提议的重定向格式,既是传统百科和辞典中普遍使用的人名格式,也是《GB/T 7714》中的参考文献作者姓名著录格式,故为其订立删除豁免方针是可以的,但要将口子开小点,以防止成为某些编者滥建重定向的由头。建议增加一条限制:只允许创建已经出现在《中国大百科全书》等可靠来源中的人名格式,如尚不确定是否已在可靠来源中出现,则不应以类推的方式而去创建。--蕭漫留言2022年12月14日 (三) 17:48 (UTC)
比较赞成有限制,并建议强化为仅限有较大传播力的可靠来源中使用的人名简写。如果仅存在于少数媒体文章或一般书籍中,就不要创建了。具体如何阐述,我还没有想法。--YFdyh000留言2022年12月14日 (三) 18:29 (UTC)

提議重組現有的用戶權限組

初期討論

過濾器助理組的設立

賦予巡查豁免者移動時不留重新導向的權限

原文重定向的可靠来源

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

刚刚细读才发现WP:RFAL有这么一句“创建者应在重定向页面加入证明外文名称的可靠来源,除非外文名符合以下豁免条件之一:”。请问能在重定向里放来源的吗?如果不能要怎么执行这一句?还是当初制定方针时写错了?@自由雨日--微肿头龙留言2024年7月9日 (二) 13:58 (UTC)

起因可见:WP:頁面存廢討論/記錄/2024/07/09#批量提刪--——自由雨日留言贡献 2024年7月9日 (二) 14:00 (UTC)
技术上可能,编辑摘要或HTML注释,重定向语法后面印象中也可行。不曾注意到该方针的存在,我怀疑这是否“反映社群共识”。Special:Diff/55642771,提案可能未获充分讨论。--YFdyh000留言2024年7月9日 (二) 14:41 (UTC)
但實務上較困難吧?我也不覺得有人會特別注意重新導向有無來源,最好是能直接附在重新導向目標頁面中為宜。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月10日 (三) 12:20 (UTC)
@微肿头龙自由雨日YFdyh000Ericliu1912如果大家不反對的話,我建議把“创建者应在重定向页面加入证明外文名称的可靠来源”改為“创建者应在條目本身或重定向页面的討論頁加入证明外文名称的可靠来源”。Sanmosa 蚌埠 2024年7月13日 (六) 01:37 (UTC)
(+)傾向支持,甚至“在讨论页”就是我一开始(错误)理解的(见WP:页面存废讨论/记录/2024/07/09#批量提删。不过如果只是在编辑摘要中加入也未尝不可,至少只要某编者在建立时提供了来源,就不能说他是“未遵守方针滥建外文重定向”。--——自由雨日留言贡献 2024年7月13日 (六) 01:47 (UTC)
放在編輯摘要並非不可,但遇上失效連結的時候不好處理,放在討論頁至少還能存檔來源。Sanmosa 蚌埠 2024年7月13日 (六) 01:49 (UTC)
(+)支持,不过我不觉得会有多少人加来源。--微肿头龙留言2024年7月13日 (六) 04:37 (UTC)
建議改為「條目本身或重新導向頁面的討論頁」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月13日 (六) 18:12 (UTC)
不反對,已調整。Sanmosa 蚌埠 2024年7月14日 (日) 22:34 (UTC)
公示修訂提議7日。Sanmosa 蚌埠 2024年7月21日 (日) 07:39 (UTC)

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

非中文重定向問題

Wikipedia:重定向#非中文重定向問題中有此语言(或使用此语言的文化)与目标条目有明确关系(例如:公司/作品/人物/地方的外文原名),和/或 有合理期望中文用户会使用此语言指称目标条目(例如部分专业文献常见之拉丁化外文人名),最近有提删人物的罗马化拼音(非简单的罗马化,而是媒体中常用的拉丁字母姓氏),建议将罗马化拼音写入相关段落,因为中文里面(包括学术期刊和新闻媒体)确实经常会使用人物、地名的常用罗马化拼音或拼写而非原始的文字系统。除此之外,各地翻译标准不一的情况下,非中文重定向也可以确保能够导向到同一条目。 (注:中日韩三语的罗马化重定向排除)

其次,豁免条款里面,重定向标题与维基数据记录的目标条目外文标题相同或非常相似,对于描述性质的事件类条目,似乎用处不大,比如2020年美國總統選舉,大概中文用户不会想在中文去搜索2020 United States presidential election。--Kethyga留言2024年9月9日 (一) 10:35 (UTC)

我这两天也想提的,没想到被@Kethyga“抢先”了()另外今天还和@微肿头龙讨论这个外文重定向问题,讨论内容供参考:《UT:微肿头龙#外文重定向与外文消歧义》。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月9日 (一) 10:38 (UTC)
另外,我一直都有还一个想法,就是将《MOS:外语名称》和《WP:外文重定向》相统一,均定为“一、外文专有名词及相应的罗马化转写”“二、专科术语(包括生物学名)”。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月9日 (一) 10:42 (UTC)
仅仅“罗马化转写”不好,像俄语、乌克兰语,转写方案有多种,而且标准转写,确实如上面讨论中所说,实际中很少人用。对于人物来说,一般还是有一个确切的罗马拼音,比如俄罗斯签证政策中的护照签证页,就是比较好的参考,通常该人物的罗马拼音应该是唯一的。--Kethyga留言2024年9月9日 (一) 10:59 (UTC)
罗马转写和罗马拼音的关系是?思考...我可以理解为“罗马拼音”是“可能存在的多种罗马转写”中的“其中一种”吗?--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月9日 (一) 11:37 (UTC)
俄语罗马化#转写表中有些字母存在多个转写方案,但是实际应用的其实和英文中常见的比较接近,但是也不能说是英语名称。类似汉语拼音虽是一项国际标准,但是在港澳台新马等地,由于各种原因不使用汉语拼音作为拉丁化的姓名。算是多种罗马转写的一种。--Kethyga留言2024年9月9日 (一) 12:12 (UTC)
豁免條款可以僅限於固有之專有名詞。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年9月9日 (一) 13:44 (UTC)
感觉Kethyga和您有关“豁免”的重点不对吧?条文中“豁免条款”说的是对“要求可靠来源”的豁免,而不是“可建立重定向的豁免(类似巡查豁免)”。“2020 United States presidential election”的“可靠性”是没问题的(即符合豁免条款),应该限制的内容是“哪些短语不应建立重定向”。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月9日 (一) 13:55 (UTC)
和Eric Liu意思差不多。基础词汇重定向有意义,衍生的标题倾向不建立。--Kethyga留言2024年9月9日 (一) 23:01 (UTC)
那就是我说的“可创建重定向”的词汇问题了,和豁免条款关联不大,限制创建内容就好。(另外不能叫“基础词汇”吧?貌似“基础词汇”指的是“天”“地”“人”“你”“我”“他”这种词汇。应该说是“标题若由多个已经有外文重定向的词汇组合而来”,那么不用建立,类似这种。)--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月9日 (一) 23:34 (UTC)
想问为何单独排除日韩不可以建立罗马化重定向?难道在学术期刊里的日韩人名会转成汉字?相比于非汉字文化圈,日韩两国的人名汉译恐怕更困难吧?如果在学术期刊里看见其他国家人物我还能猜测中文名,日韩就不行了。--微肿头龙留言2024年9月9日 (一) 14:04 (UTC)
啊我竟然没注意到Kethyga把日韩排除了……我反对排除,《中国大百科全书》里日韩名也都用罗马化的。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月9日 (一) 14:18 (UTC)
Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2024/06/21#Genshin_(消歧义)——暁月凛奈 (留言) 2024年9月9日 (一) 14:59 (UTC)
这……思考...确实是有点打我自己脸了 囧rz……不过其实也没有很矛盾。应该说对日韩专有名词而言,我既不赞成像“Genshin (消歧义)”那样通过翻译外文消歧义页滥建这种页面,也不赞成Kethyga提的完全排除。我还是支持“是否会在中文文献中出现”这种判断标准。在一些中文学术文献里,确实会有日本人名不以汉字形式而以罗马化形式出现的用例。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月9日 (一) 15:07 (UTC)
上面只是暂时的想法。其实对于中文的罗马化也不是不可以建立。比如“Chiang Kai-shek”(蒋介石),也不至于出现“常凯申”误译事件。--Kethyga留言2024年9月9日 (一) 22:50 (UTC)
就「其次」而言,方針是「建立者應在條目本身或重新導向頁面的討論頁加入證明外文名稱的可靠來源,除非外文名符合以下豁免條件之一」,應當注意到此處的「豁免條件」是「加入證明外文名稱的可靠來源」之「豁免條件」,而非「可以建立的條件」。--紺野夢人 2024年9月10日 (二) 07:52 (UTC)
完全正确。我前面也说了()--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月10日 (二) 07:55 (UTC)
突然想到如果一个原文重定向可以是多个语言共有的,重定向模板应该放哪个语言?--微肿头龙留言2024年9月18日 (三) 14:31 (UTC)
举个例子?--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月18日 (三) 14:34 (UTC)
比如波克罗夫的原文可以是俄语也可以是乌克兰语。--微肿头龙留言2024年9月18日 (三) 14:46 (UTC)
哦哦。那就放两个语言呗()--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月18日 (三) 14:48 (UTC)
两个还好,要是有五六个(--微肿头龙留言2024年9月18日 (三) 14:50 (UTC)
没有放置模板的个数限制吧?--自由雨日🌧️留言贡献 2024年9月18日 (三) 14:53 (UTC)
是没有啦。--微肿头龙留言2024年9月18日 (三) 14:57 (UTC)

現行條文
有合理期望中文使用者會使用此語言指稱目標條目(例如部分專業文獻常見之拉丁化外文人名)
提議條文
合理期望中文使用者會使用此語言此文字指稱目標條目(例如部分專業文獻常見之拉丁化外文人名)
提案。--Kethyga留言2024年9月23日 (一) 09:25 (UTC)
有没有系统层面或者技术层面的支持,例如用外语在维基百科内搜索可以链接到对应的外语或者中文条目,我个人以前也有需求需要通过维基百科的条目的拼音顺序检索相关条目(例如补全错拼的人名)?----Cat on Mars 2024年10月1日 (二) 16:39 (UTC)
@CatOnMars 技术上应该可以。在日语维基百科中搜索勒布朗·詹姆斯ja:特別:検索/勒布朗·詹姆斯),在搜索框下会提示“显示来自中文维基百科的结果”(中国語版ウィキペディアの検索結果を表示しています。)如果在技术上解决外语标题搜索,会方便很多。--Kethyga留言2024年10月3日 (四) 04:07 (UTC)
“文字”一词并不能指某个单词/短语,应使用“该外文词”。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月5日 (六) 19:02 (UTC)

应允许保留/创建带书名号的重定向

近期有多个带书名号的重定向被提出存废讨论,鉴于争议已经扩大化、白热化,且涉及几乎所有这类重定向,我认为存废讨论已经不适合再继续讨论,所以在客栈开启讨论。首先就我认为为何应允许保留/创建发表立论:

  • 中国大陆的大部分百科类工具书,若以作品名称为条头,则必须带有书名号,如《中国大百科全书》、《音乐百科全书》等等,简单搜索或阅读纸质版均可验证。在今年年初《禁止使用示亡号》相关讨论中,@Ghren曾指出“格式手册基本的制定逻辑应该是:维基百科上的技术、执行上问题>学界标准>学者论述>生活上的用例>技术标准>>维基人个人的论述、用法”,我对这一观点极为拥护。虽然在中维“命名常规”和“重定向”并非“格式手册”,但细化到这一书名号问题,显然是属于编纂百科全书时的格式问题。在传统百科全书几乎都带书名号作条头的情况下,即使是提出中文维基百科(或者至少说大陆简体模式)也改用带有书名号的命名格式都并非不合理,更何况仅仅是多创建一个重定向而已
  • 承接上条。我作为一个“从传统百科全书来的读/编者”,已经完全形成了“作品名作条头时应带有书名号”的烙印。我若想搜索《不忘初心》这首歌,则必然会带书名号“《不忘初心》”进行搜索,若仅输入“不忘初心”,我会预期进入一个介绍习近平“不忘初心”相关论述的条目,或是进入一个消歧义页。于我而言,“不忘初心”只是这首歌的标题,必须带上书名号“《不忘初心》”才能指代这首歌。此外,很多情况下(主要是在不存在同名作品的情况下),直接带书名号搜索也是直达相关条目最快捷的方式,几乎没有输入法输入“管子 (书)”比输入“《管子》”更方便,若直接输入“管子”则需经过消歧义的步骤,同更烦琐。在错字、标点符号上的全半角区别(外文维百还有单复数、大小写区别等)等都能创建重定向的情况下(参见WP:重定向用途),根据传统百科全书的惯例创建带书名号的重定向难道不合理吗?

其次,再对@Cwek所提出的“应该删除的理由”进行反驳:

  • @“命名常规不支持作品名带书名号的命名”“用重定向代替就是一种变相的规避命名常规不允许的行为”:重定向不适用命名常规,并且大部分重定向(除关注度重定向等外)本身就是为了将不合命名常规的页面跳转至符合命名常规的页面,即绝大部分重定向都不符合命名常规。
  • Cwek认为“虽然条目名称不允许使用书名号,但可以通过重定向代替,并且使其可以内链”,甚至据此对我作出了尝试游戏规则”的严重指控。下面对这一内链问题分类讨论,以说明这一问题完全是无效理由:
    • 首先,《WP:内部链接》目前都并非正式指引,我也未在该论述中看到任何有关“书名号不能进入内链”的表述。根据常识,我也不理解为何书名号不能进入内链。“《[[管子 (书)|管子]]》”和“[[《管子》]]”,哪一种代码更加简洁明了?同时,《中国大百科全书》等传统百科全书的规定甚至是所有书名号均需加入内链。即便如此,我们就假设中维规定了“书名号不能进入内链”,下面论证即使在有这一规定的情况下,仍完全无法推出“应删除带书名号的重定向”:
      • 重定向并不是只有内链的作用,也有助于搜索,前面已指出在无同名作品等情况下输入“《管子》”是最方便的。
      • 即便删除所有书名号重定向,仍可以通过[[管子 (书)|《管子》]]的方式来让书名号进入内链。
    • 因此,“删除书名号重定向”“可以让书名号进入内链”,两者完全互为既不充分也不必要条件,即完全无关。如果Cwek想禁止书名号进入内链,显然应该提出修订WP:内部链接指引。若指引规定书名号不能进入内链,书名号重定向依然有其作用;若指引没有规定书名号不能进入内链,即便不允许书名号重定向的存在,书名号也依然可以进入内链。
  • @“Cwek认为的‘仅应保留传统百科全书条目中有的标题’”:保留/创建带书名号的重定向并非完全是出于{{传统百科全书条目重定向}}这一理由,如当年《切韵》存废复核里,3条中的2条都并非这一理由。此外,前面已论证,创建带书名号重定向的理由是出于存在带书名号命名的学术惯例,即将“这种条目命名方式作为重定向引入中文维基百科”,而非仅仅是将“这些标题引入”。

我知道,在中文维基百科,像我这样的“书名号派”是极少数,希望严格遵循传统百科全书等学术惯例(或者说希望在大部分问题上遵循“维基百科上的技术、执行上问题>学界标准>学者论述>生活上的用例>技术标准>>维基人个人的论述、用法”)的观点也经常不受待见。但俗话说得好,做事总得留有余地,凡事不能做得太绝。我从未谋求在中维(或大陆简体)在命名中引入书名号,在书名号不位于标题两端的那些条头也从未发起过任何移动讨论,但目前眼看带书名号的“重定向”都即将被当作异端邪说而遭受清除,我便不得不在此提出讨论了。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月11日 (五) 22:10 (UTC)

囧rz……完全不能理解這些重定向為什麼非刪除不可。📕📙📒📗📘賭博機構最堅定的反對者戒賭熱線:2343-2255 2024年10月11日 (五) 23:48 (UTC)
@自由雨日不說其他,@Cwek第三次回應就已經指斥您GAME,本人感到這討論難於正常進行……
本人第一句想問他的是:為何重定向會被視為規避?規避了甚麼?
其實對本人而言,條目名不准帶書名號似乎是技術考慮為主(第一個想到的是「影響條目排序」),不是甚麼「道德」問題。重定向也要管制的話可能太嚴苛--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月12日 (六) 02:49 (UTC)
原則上不反對自由雨日在上面所説的觀點,個人認為應該禁止帶書名號的是條目與列表名稱。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月12日 (六) 11:51 (UTC)
只给出以下我推导的观点:1.重定向技术上就是一个页面占据一个唯一位置后,其他合适名字作为其别名的位置存在,也是一种特殊功能的页面,所以意义上应该类似于页面,所以命名常规的一些观点可以参考;2.如果根据前面观点,如果我们不允许书名号括住作品名作为页面名称(在命名常规上规定),但却默许以重定向代替,也就是意味容许可以这样绕开命名常规,而且也就失去了限制“书名号括住作品名”进行内链的作用;3.我给出了一个测试例子,说明“书名号括住作品名”对于外部搜索引擎,内部项目引擎不影响其搜索,也就是“加了书名号括住作品名”作为搜索关键词一样能搜索出来,所以不能说是“有用”(重定向不应删除的理由);4.“书名号括住作品名”作为整体不被普遍认同的讨论见类似讨论(Wikipedia_talk:命名常规/存档10#无法理解条目名不含书名号Wikipedia_talk:命名常规/存档2#作品命名),还有类似的台风名引号括住(WikiProject_talk:热带气旋#提议在所有(西北太平洋)台风条目增加单向字词转换以适应中国大陆习惯)。总之:如果作品名作为页面(包括重定向,本质上也是一种特殊功能的页面)整体的话,不应该加作为其声明功能的声明标记符号,书名号不是这个作品名本身一部分;但行文中需要添加上作为其声明标记,而链接上应该只链接“作品”这个实体上,不应该包含其他不属于的部分;作为附属条目的修饰语素区分,我认为类似于“XXXX作品列表、XXXX获奖与提名列表”等附属条目中的“作品名”应该添加可用的书名号(例如斜体、下划波浪线等作品标识方法在条目位置命名上技术不可行,无法应用,除了标题显示上)作为区分;{{传统百科全书条目重定向}}属于管理员案例认可特例,或者说是共识认可特例,暂无意见。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月13日 (日) 03:04 (UTC)
举例中《[[管子 (书)|管子]]》是因为这个条目名是带有消歧义后缀导致主观上的编辑不便,对于没有消歧义后缀的情况下就没有这种情况,举例是一个特例;不允许或者不建议开此先例关于带书名号的作品名重定向,是因为对于内部链接的话,链接到页面和链接到重定向效果一样,要考虑到会不会鼓励某些编辑探讨自己的“便利”而用链接到“带书名号的重定向”代替直接链接到作品名的扩大化(例如红链情况,可能会导致创建页面时的带书名号情况),甚至从而变成对命名常规关于书名号限制的绕过;也因为这样,不能因为某些编辑的所谓“习惯”而迁就。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月13日 (日) 03:44 (UTC)
{{传统百科全书条目重定向}}的说明“这是以传统百科全书中的条目标题为名的重定向。它将这类标题引导至符合维基百科条目命名常规的标题,以便用户在本站快速找到与传统百科全书条目相对应的主题。”也暗示了某些编辑可能会以“带书名号的作品名”查找来源于传统百科的对应条目(而且一定程度上可以防止《[[管子 (书)|管子]]》带消歧义后缀的作品名的对于这些读者或者编辑的指引错误问题),此重定向是作为社群默许的给这些读者或者编辑的方便指引。或者可能存在这样的暗示:不属于这种类型的“带书名号的作品名”暗示了应该直接以作品名(或者会带消歧义后缀的,如果同名的情况)进行内部链接,不能应用那前面例子。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月13日 (日) 04:15 (UTC)
@Cwek其實第一點「可以參考」四字就已經可以做文章了,因為只是「參考」、不是「必須」。實際上,重定向方針有提及,「僅當重新導向頁面確實有害,或是最近才建立,才可考慮刪除之」。本人能看出您有嘗試證明此等重定向有害,但如果作為內部連結而言,「書名號不能作為連結一部份」這類事情是可以用格式手冊、或者完善重定向方針條文加以限制(例如加入「僅接受在書名號內的字詞不含消歧義或其他與名稱無關的事句時建立此等重定向頁」去堵塞您上面提及《[[管子 (书)|管子]]》的問題),刪除不見得是唯一做法。當然了,如果您的主張得以實施,有關方針應該也需要作出相應修訂。--派翠可夫 (留言按此) 2024年10月13日 (日) 08:44 (UTC)
我说“参考”是因为某些编辑认为重定向不属于页面,所以捉字虱认为不应该属于“命名常规”;我认为重定向技术上是页面的别名,属于一种特殊的页面,所以可以参考针对页面的一些精神。“规则的精神高于规则的言辞。”至少我认为这种带书名号的重定向是不必要的存在,如果考虑到由于功能相近(内部链接对重定向和正式页面相同的表现功能),或者是对“命名常规”是不好的表现。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月13日 (日) 09:55 (UTC)
不是,命名常規規範的對象是「條目」而不是所有「頁面」,你整個前提本來就是錯的。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月13日 (日) 22:52 (UTC)
“我认为重定向技术上是页面的别名,属于一种特殊的页面,所以可以参考针对页面的一些精神。”——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月14日 (一) 12:41 (UTC)
然而現行的重新導向相關規則明文否定重新導向為「條目」,而命名常規也明文規定其規範的對象是「條目」,所以你參考的對象和方式都完全是錯的。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月15日 (二) 02:37 (UTC)
如果你这样抠字眼的话,当然觉得对不上吧。但我考虑的是技术概念上可以推导的问题。从内链连接方式上,直接连到目标页面和重定向上是无区别的(如果不留意内链时的重定向检查提示信息),而且前述过,这会鼓励一些编辑以重定向的方式代替页面创建时书名号的限制,尤其是未创建页面是红链时(我留意过,一些外语翻译条目,在链接作品或刊物类型时,会将带书名号部分一并作为链接内容),并且例子也说明带书名号的重定向对搜索不起帮助作用,也就是无法引用“重定向不应删除的理由”,所以最差的理解,也就是这种重定向除了特例允许的情况外,属于灰色地带。我认为应该对此作明确的规范。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月17日 (四) 11:04 (UTC)
你這裏提到的“在連結作品或刊物類型時,會將帶書名號部分一併作為連結內容”我確認確有此事,然而這種情況並非只在外語翻譯條目出現,我觀察到的情況是部分(主要是中國大陸相關的)非翻譯條目也有同樣的情況。除非說有一個bot能完全清理掉所有的帶書名號內部連結,不然我擔憂這樣刪除會引起比較嚴重的連結問題。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 14:43 (UTC)
(-)反对删除带书名号的内部链接,没有方针指引等共识支持这么做。且将书名号加入内链是一些传统百科全书的惯例。应“先到先得”且在一篇条目内统一即可。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月17日 (四) 15:06 (UTC)
那大概率也会统一至不链接书名号的版本,因为多数条目是这么做的。(另问传统百科有所谓”加入内链“一说么)--微肿头龙留言2024年10月17日 (四) 15:36 (UTC)
@微肿头龙:“大概率会统一链至”和“是否允许先到先得”完全是不同程度的问题,就像中维新加坡用户少,大概率很少有条目会采用新加坡地区词命名,这和剥夺新加坡用户“先到先得”的权利完全是两个程度的问题。“传统百科的内链”,我在前面已经说了,可以参见中国大百科全书。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月17日 (四) 15:42 (UTC)
先到先得只有地区词才有这种说法吧,内链属于格式问题,格式有先到先得这种说法吗?我对链接书名号本身并不反感,但还是希望全站能够统一格式。--微肿头龙留言2024年10月17日 (四) 16:06 (UTC)
按我的经验来看,一般来说,任何编辑,只要地位是平等的,一般都有“先到先得”的精神,就像参考文献格式百花齐放,有人喜欢顺序编码制,有人喜欢著者-出版年制,只要求同一条目内保持统一,没听过有谁把一种格式全盘改为另一种格式而且被认为合理的。(格式手册中的用例有空格等。)此外脚注位于句号前还是句号后、消歧义用冒号还是逗号,等等,一般来说你将主编的一种格式无故改为另一种格式经常会有争议,解决方式当然就是“先到先得”。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月17日 (四) 16:16 (UTC)
不太确定,但我见到的情况更多是作品类条目的内链基本为直链到条目名字上,偶然见到直链加外显带书名号的,反而直连带书名号的可能你是首例(?),如果从格式规范化的话,你的情况反而需要纠正。脚注在句子先后是见过讨论并认为两者存在标注意义不同而共同允许的;消歧义冒号还是逗号问题没留意,不确定指标题还是正文中(WP:消歧义对于标题消歧义是明确格式的);空格也有比较明确的格式使用规范,“先到先得”提及的是官方名字中的空格在其出现本地已存在的处理原则,其他未列明情况才需要相应讨论页讨论。我认为这些情况都基本上明确了格式要求,对于本例书名号的情况,的确没明确,如果需要讨论决定的,我依然认为除已确定的特例外,其他情况不建议。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月22日 (二) 01:32 (UTC)
就本人与管理员shizhao的沟通结果,他认为不宜删除Topic:Xtgtq7r74lou8zoy,更多资讯可以参照WikiProject:传统百科全书条目/中国大百科全书/网络版--Allervousシカ部・ざ・ろっく! 2024年10月19日 (六) 00:29 (UTC)
如果是基于WikiProject:传统百科全书条目的情况,也就是 自由雨日找出来的部分古籍例子,我认为这是共识上允许,没意见。但对于其他情况,我认为会导致内链时与无书名号的作品类条目同质化,削弱了命名常规的限制作用。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月22日 (二) 01:14 (UTC)
@Allervous《人民之声报》(老挝)《人民之声报》(阿尔巴尼亚)(sic,看上去他们对于消歧义的模式是“无空格间隔的半角圆括消歧义词”)是《中国大百科全书》数据库存在的,可以使用{{传统百科全书条目重定向}}标注,但看上去没有说明其他不属于的情况。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月22日 (二) 01:21 (UTC)
本人認為,一般而言應當禁止此種重新導向以防濫建,惟若有上方所述傳統百科全書特例,或添加書名號可達成消歧義目的者(如Cwek所說《管子》等),則當可予以通融。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年10月13日 (日) 08:48 (UTC)
赞成阁下的意见。--微肿头龙留言2024年10月14日 (一) 07:17 (UTC)
@Ericliu1912那是我说的,不是Cwek说的。——自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月18日 (五) 16:38 (UTC)
總之我的意見沒變( —— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年11月12日 (二) 07:02 (UTC)
列出一些数据:User:Cwek/工作室/书名号开头1是通过API的allpages找出以“《”开头的主空间重定向页面,User:Cwek/工作室/书名号开头2是格式化成文本后便于处理,User:Cwek/工作室/书名号开头3是筛选出头尾为书名号后的数据,初步来看,大约筛选出50条,其中 自由雨日 自 2024年8月开始创建的有24,其他的一部分是{{传统百科全书条目重定向}}特例,另一部分是创建时就是带书名号页面然后移动残留的重定向。另数据整备时统计总数为136,被筛走的基本为作品类带书名号的附属条目(例如角色列表、奖励列表)和书名号条目本身。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月13日 (日) 09:50 (UTC)

修订WP:外文重定向方针与首句MOS:外语名称格式指引,并将他们对应

已通过:
公示期间无反对意见,修订通过。——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月27日 (五) 01:54 (UTC)
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

根据数月以来在存废讨论观察到的共识和一些编者的观点,以及多次和相关编者的交流讨论,现提出修订《外文重定向》方针。同时,阅读大量条目后发现,很多条目——包括大量典优条目——的首句外语名称标注格式已和现行MOS:外语名称差异较大,结合同一些编者的讨论,提出修订首句《外语名称》格式指引。除此以外,本次修订期待做到《外文重定向》与《外语名称》互相对应。

《外文重定向》方针
現行條文

基於維基百科不是詞典,一般而言,僅在語言符合以下條件時方可建立來自此語言的重定向:

  1. 此語言(或使用此語言的文化)與目標條目有明確關聯(例如:公司/作品/人物/地方的外文原名),和/或
  2. 有合理期望中文使用者會使用此語言指稱目標條目(例如部分專業文獻常見之拉丁化外文人名)
提議條文

基於維基百科不是詞典,一般而言,僅在外语文本[1]符合以下條件之一時方可创建外文重定向(以下条文均已排除某外语文本已是中文维基百科条目标题[2]或消歧义页标题的情况):

  1. 该外文文本常常直接(不出现相应中文)在中文语境使用,通常为字母词和英语词
  2. 该外文文本是专有名词(如人名、地名、作品名、公司名等),且该外语专名和外语语种与目标条目有明确联系,尤其是条目标题对应语言的外文专名
    • 若该外文文字不是拉丁字母,通常也可建立对应的罗马化转写文本作为重定向,除非该专名的罗马化转写在中文语境的出现率明显低于原文(如一些通常以汉字形式出现的原文仅由汉字组成的日语人名、地名等[3])。若罗马化转写形式不止一种,社群对“是否应建立所有形式的罗马化文本”未有共识
    • 若该外语不是英语,通常也可建立对应英语的外文重定向,除非英语名称在中文语境的出现率明显低于原文名[4]
  3. 使用该外语的文化与目标条目有明确联系,且外文文本所指事物是目标条目的介绍对象(如使用外语的某一民族的特色饮食的外文名称)
    • 若该外文文字不是拉丁字母或该外语不是英语,可建额外的罗马化重定向与英语重定向的规则和上条相同
    • 若该外文文本仅是描述性的(多个单词的简单组合),例如“cinema of the United Kingdom”(英国电影),一般不要建重定向
  4. 鉴于英语是大部分学术领域的国际通用语言,且大量学科术语中文译名不统一、不固定(甚至尚无可靠来源译名),故建议创建通用的专科术语英语名重定向导向到对应的条目(除非相关领域学术研究使用中文的情况明显多于英语)。中英术语对照可参考术语在线(中国大陆)、乐词网(台湾)等网站,以及各类百科全书、专科辞典、专著、论文等(极少数学术词汇并非英语,也可比照创建)
  5. 生物学名(包括物种名和属名等分类单元的学名)、国际非专利药品名称(INN)等规范名或通用名
  6. 其他常会在中文语境(包括中文文本的括注中)出现的外文文本
  7. 其他有合理期望中文使用者會使用外文文本指称目標條目的情况。创建者需在重定向讨论页(或编辑摘要)说明创建理由

原则上不允许创建带消歧义后缀的外文重定向。当某一外文文本对应多个条目时,若有一个含义明显重要及常用,则重定向之;若没有一个含义明显重要及常用(即应“平等消歧义”的情况,参见WP:消歧义命名),则应将该外文文本重定向至相应的外文或中文消歧义页。确需创建带消歧义后缀外文重定向的,消歧义括号中的文字应使用中文,且创建者需在重定向讨论页(或编辑摘要)说明创建的合理理由。

参考資料

  1. ^ 本章节所说的“外语/外文”指除中文以外的语言。“文本”(包括第1条中所说“专有名词”)包括了单词、词组,偶尔也包括句子等。
  2. ^ 指直接作为标题且不含消歧义后缀
  3. ^ 注意一些常见于学术领域的日语人名可能更常以罗马化形式出现。
  4. ^ 一些情况下,某非使用拉丁字母的外文专名,其对应的拉丁化转写和英语名形式相同,即此种情况和上一种情况是同一拉丁字母文本。
首句《外语名称》格式指引
現行條文

如果條目主題名稱与外语有較大關聯,那麼與其同義的外文名稱可以出現於導言裡,並通常被括號包住。例如,一篇講述非中文語言的地方條目會把該地的本土語言所用的名稱寫進去:

切爾諾夫策州烏克蘭語Чернівецька область,Chernivetska oblast)是烏克蘭西南部的一個州……

如果有多於一個外語名稱需要展示,那麼在導言裡把它們放在獨立的句子,或者在主體正文增設一個諸如「名稱」的章稱,而不要寫在開首的句子裡。另外,不要把僅僅作為展示詞源的外文名稱寫進導言內。

提議條文

通常来说,若条目标题词[1]为中文(或偶尔中外混杂)且对应外文[2]符合建立外文重定向的条件,那么建议将该外语名称在首句写出,并通常出现在标题词后的括号中;否则不建议标注外文名称。具体如下:

  1. 标题词有同义外文文本常常直接(不出现相应中文)在中文语境使用,通常为字母词和英语词
  2. 标题词是专有名词(如人名、地名、作品名、公司名等)且译自外文或与外文有紧密联系,建议标注对应的外文,并注明语种[3]。例如地名:切爾諾夫策州烏克蘭語Чернівецька область,Chernivetska oblast)是烏克蘭西南部的一個州……[4]
    • 若标题词有别名且该别名亦出现外文名称,若不致混淆,语种名称可以省略
  3. 标题词与使用某种外语的文化有明确联系,建议标注对应的外文,并注明语种
    • 同上例注脚:是否额外标注罗马化名称、英语名称,如何处理多于一个外语名称的情况,暂无共识;语种名称不致混淆时可省略
    • 若该外文文本仅是描述性的(多个单词的简单组合),例如“cinema of the United Kingdom”(英国电影),一般无需标注外语名称
  4. 若标题词是专科术语(例如出现在术语在线乐词网等提供中英术语对照的网站,以及各类百科全书、专科辞典、专著、论文等),那么建议在标题词后标注对应英语,对译名不统一、不固定的术语而言尤为如此;除非该标题词相关领域的中文学术文献数远多于英语。由于学术研究通用英语,“英语”这一语种名称可以省略。极少数术语并非英语,则可视情况标注语种;对术语通用另一语言(如乐谱音乐术语通用意大利语)的相关内容是否以及如何标注语种有待达成共识
  5. 若标题词为生物物种(或属名等分类单元名)、药品等,可标注生物学名、国际非专利药品名称(INN)等外文规范名、通用名,一般无需标注语种
  6. 其他有必要标注外语名称的情况。标注者需在讨论页(或编辑摘要)解释标注理由

不要把仅仅用作展示词源的外文名称等相关内容写进首句。例如“俄罗斯”一词译自蒙古语[5],不要加注蒙古语名或介绍相关内容。[7]

除首句外的条目正文,以及消歧义页标注外语名称的方式可参考首句格式手册的规定,在“提供必要信息”和“保持文本简洁、避免冗余”之间做出平衡。唯由编者自行翻译的专有名词必须标注外语原文(包括首句与其他部分。参见WP:原创译名)。(这一段加在《外语名称》章节最末)

参考資料

  1. ^ 本节“标题词”指第一个加粗的词或短语(偶尔也可能是句子),不一定和条目标题完全相同。
  2. ^ 本章节所说的“外语/外文”指除中文以外的语言。
  3. ^ 一些难以标注语种的专名(如“让·西贝柳斯”)可不标语种。
  4. ^ 社群关于在首句标注原文名称拉丁化、标注英语名、标注多个外语名称的情况均有讨论,但未得出共识,具体见下:
    • 若该外文文字不是拉丁字母,其对应的罗马化转写是否标注与如何标注——即直接标注在原文之后(如上“切爾諾夫策州”例)、在原文之后使用注脚、不标注在首句(仅在信息框标注)等——均无共识
    • 若该外语不是英语,且英语名在中文语境的出现率不明显低于原文名,社群对是否在首句同时标注英语名称没有共识
    • 若有多于一个外语名称需要标注(含上例情况),社群对是否均在首句标注及如何标注没有共识
  5. ^ 黄河清. 近现代汉语辞源. 上海: 上海辞书出版社: 387. 2019. ISBN 978-7-5326-5403-1. 
  6. ^ 6.0 6.1 J. Pearsall; P. Hanks; C. Soanes. 新牛津英汉双解大词典. 由《新牛津英汉双解大词典》编辑出版委员会翻译. 上海: 上海外语教育出版社. 2007. ISBN 9787810802758. 
  7. ^ 又如“精神分裂症”的英语名称“schizophrenia”由希腊语词根“skhizein”和“phrēn”构成[6],不要在首句介绍这一外文名称的词源;再如“通用语”的术语“lingua franca”(英)来自意大利语[6],不要在该外文词前写上“意大利语”语种或介绍该词词源。
主要修订记录

第一次(2024年11月20日 (三) 05:43 (UTC))、第二次(2024年11月20日 (三) 09:39 (UTC))、第三次(2024年11月24日 (日) 16:42 (UTC))、第四次(2024年11月25日 (一) 00:36 (UTC))、第五次(2024年11月25日 (一) 16:26 (UTC))、第六次(2024年12月13日 (五) 08:53 (UTC))、第七次(2024年12月14日 (六) 08:51 (UTC))、第八次(2024年12月15日 (日) 13:58 (UTC))、第九次(2024年12月15日 (日) 19:11 (UTC))

集中讨论区

邀请相关编者加入讨论@微肿头龙MykolaHKKethygaEricliu1912自由雨日🌧️❄️ 2024年11月19日 (二) 17:17 (UTC)

刚刚忘记签名了 囧rz……重ping@微肿头龙MykolaHKKethygaEricliu1912--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月19日 (二) 17:19 (UTC)

lingua franca 的词源似乎是意大利语。enwikt, Longman, Collins, Merriam-Webster, Oxford ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月20日 (三) 03:46 (UTC)
!!好像确实!——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月20日 (三) 05:43 (UTC)
其实有必要把“没有共识”也写进去吗。--微肿头龙留言2024年11月20日 (三) 07:58 (UTC)
“没有共识”代表已经讨论过了,反映一种讨论状态吧。据我所知写进去情况蛮多的,比如NC:消歧义括号中的全角括号、NC:先到先得中的“可否在必要时使用脚注存在分歧”,以及英维en:WP:NLIST中的第三段首句,等等。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月20日 (三) 08:02 (UTC)
同意。而且如果沒特別寫,還真的會有人誤會成完全沒討論過。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年11月28日 (四) 13:44 (UTC)
由于学术研究通用英语,一般无需在英语名前标注“英语”这一语种名称,这也是大部分学术文献的标注方式”我对这个规定保留意见,因为很多条目都有标注“英语”,且个人觉得不标有点怪。如果其他编者认为没有问题我也不反对。条文的其余部分我觉得没问题。
另外,一些(相对)基础的学术词汇有必要建立英语重定向吗?比如EthanolGlucoseGravity这种(话说Gravity可以改成平等消歧义吗)。激进一点,可以把Water重定向到吗。我觉得这可能和各种形式的罗马化一样难以有共识,只能个案讨论了,不知道各位怎么看。--微肿头龙留言2024年11月20日 (三) 09:05 (UTC)
同样,也有很多条目并未标注“英语”语种,且绝大部分学术文献、工具书,以及教科书(中国大陆)是从来不标“英语”这个语种名的,个人觉得标注“英语”反而很怪以及冗余。基础的学术词汇,我认为只要是常见于术语表、工具书、教科书的,就应该创建(至少是“可以”创建)。刚刚翻了下中国大陆人教版高中《化学》,它甚至是特意空出侧边栏用来强调文中的英语名称的,比如“乙烯 ethene / 加成反应 addition reaction”等等。“water”我不确定有没有必要……如果创建的话,这就很接近“词典”性质而不是“百科”性质了,但它也确实可以视作学术词汇,只是正好和语文性词汇一样(两岸术语网站的情况是,术语在线没有,但乐词网有不少);但如果建个“country”消歧义页说有“国家”和“乡村”两个义项,这就完全不行了,因为这是英汉词典内容。“gravity”等外语词如何消歧义的话,我觉得理想状态是看这个词在中文语境如何使用,更常指代什么(出现在教科书、学术文献等的括号标注中也属于使用)。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月20日 (三) 10:06 (UTC)
外文重定向:
1:內容有些長。
2:「罗马化转写文本」不準確,比如阿拉伯字母、斯拉夫羅馬化轉寫方案有多種,有不少與常見的、以拉丁字母表示的名稱不同。
3、「若罗马化转写形式不止一种,社群对“是否应创建所有形式的罗马化文本”未有共识」,那這個提案中涉及羅馬化的部分似乎就失去意義了。
4、「建议创建专科术语的英语名重定向」與「方可创建外文重定向」的精神不符,沒必要是專科術語就要去創建英語重定向。
首句《外语名称》格式指引:
由于学术研究通用英语,一般无需在英语名前标注“英语”这一语种名称,首次出現不標註語言名稱恐與維基上現行實踐不符。學術文獻是默認現行的外文多用英語。
提案還未討論就寫“没有共识”,同 微肿头龙。--Kethyga留言2024年11月21日 (四) 01:57 (UTC)
外文重定向:
  1. 虽然长,但确实总结下来的共识和讨论结果有这些……
  2. 确实不同啊。常见的拉丁字母文本是英语名,这里是要允许建立原文名罗马化
  3. 为什么失去意义?差不多就是,“可以建”,但并未完全鼓励编者全部建(即只鼓励建最通用的罗马化方案)
  4. 个人是希望“建议”的。因为我真的遇到大量明明在中文可靠文献(甚至是术语在线等)出现的学术词汇,明明在中维有条目但却搜不到,需要先去英维搜再通过跨语言链接转到中维的。中文学术译名真的很混乱
外文名称:
至少“需要标注”也与实践不符,因为有大量不标的(甚至有些专有名词等情况也未标语种,这我觉得不太好——但其实也不是不行,甚至大部分可靠来源也是不标的)。就像我几个月前提出“非专有名词无需大写”时,也有大量实践不符(现在也是),错误地大写非专有名词的情况甚至多于不大写情况。当然这里标注“英语”语种并非错误,只是我觉得冗余。
@Kethyga微肿头龙似乎无人加入讨论。那这里就我们来讨论下面几个问题:
  • 学科术语是否需要标注“英语”语种?我个人是强烈偏好不标的。绝大部分文献甚至对专有名词都一般不标语种而是直接给出原文,但是中维一般是标语种(也有不标的),对学科术语我就更没见过标语种的了。我认为标出“英语”两字几乎没有明显的好处,因为读者几乎不可能将这一单词误认为是其他语言——甚至这一单词是什么语言都不重要,它只是代表这一文本是国际通用学术词汇。当然,若两位认为应当标注,我可以接受将条文改为由于学术研究通用英语,一般无需在英语名前标注“英语”这一语种名称可以省略,以给编者更大的自由度。
  • 对任何条文中“无共识”的部分,都可以继续讨论,看看是否可以得出共识。——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 13:07 (UTC)
  • 其实看术语在线也会写“英文”,乐词网也写“English Terms”。我觉得一般的资料不标是因为通常这些资料都是面向特定领域的读者,而学术领域都默认英语为“唯一外语”。但维基百科作为一个综合性的百科全书覆盖了很多范围的主题,我认为标注语种会更好,也尽可能避免英语中心主义。而且就在首句多了两个字即不会占太多空间,也没有特别碍眼。如果说术语可以不标英语,也可能会延伸到其他领域可否也不标语种的问题。比如条文里的切尔诺夫策州否可以略掉“乌克兰语”三个字?毕竟乌克兰地名的条目想当然首句出现的外语肯定是乌克兰语,额外标注也显得很多余(语言名和国名不一样可能还是需要标出来)。不过,我也可以接受让编者自由决定(另外如果觉得有必要的话也可以写上“如果出现两个或以上语种时必须标注语种”之类字句)。
  • 现在暂时想不到什么可以讨论的,先放着吧。
--微肿头龙留言2024年11月24日 (日) 16:28 (UTC)
术语在线和乐词网那是表格,不是文段,不一样(表格总得有个“表头”,没有也得有个出来);就像《中国大百科全书》网络版在信息框内会写上“英语”,但正式出版的纸质版就没有“英语”两字。另外“英语中心主义”完全不属于《WP:地域中心》等违反中立的现象。国际上通用的学术语言是英语(以及大部分工具书和学术文献在文段中不标“英语”语种),这是既定事实,反映这一事实并不是“不中立”;就像“敎”字在现代汉语是罕用异体字,中文维基百科应使用通用字形“教”,这并不是“‘教’字中心主义”一样(或者一个更类似的例子是“公元”纪年通常无需写出“公元”两字)。如果“不标英语语种名是不中立”的话,那我也可以继续上纲上线说“只写英语名而不写俄语日语名等”也是不中立……至于“一般资料是因为面向特定领域的读者”不标,我想那也是不成立的,因为中小学教材显然是最典型的无差别面向全体同学的教材,但我从未见过任何一本科学/物理/化学/生物教材在文段内标注“英语”语种名的(至少中国大陆教材从不标)。至于“乌克兰语”是否可以省略,其实我并不完全反对省略(就像我说的,不少工具书也是省略的),只是觉得中维大部分条目有标注+专有名词语言复杂多样,不如统一要求标注。不过既然学术名词是否标“英语”有争议,我改成“可以省略”吧。——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 16:42 (UTC)
“两个以上语种必须标”,目前好像不是很有必要,因为这一般只会发生在专有名词,而目前专有名词是本就要求一般标语种的。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 17:16 (UTC)
有些概念最早起源于非英语国家,因此非英语的外语术语也可能会有一定的使用场景。--微肿头龙留言2024年11月25日 (一) 00:02 (UTC)
嗯?难道“relativity(相对论)”的德语有广泛使用场景?学术的通用语是什么语言和概念的起源地有关吗?--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 00:14 (UTC)
我只是说可能,并不一定都是如此。比如军事术语闪电战显然德语更常用,英语也直接搬德语而不采用英语化的单词。又如前几年普大帝创造的术语特别军事行动,中文使用者显然会有更高的概率知晓其英语称呼,但不写其俄语称呼显然不妥。--微肿头龙留言2024年11月25日 (一) 00:35 (UTC)
“闪电战”感觉不太算典型术语,不过要算也可以算吧——但“英语也直接搬德语而不采用英语化的单词”,反而(比普通学术词汇)更可以直接写成(blitzkrieg)而不写德语或英语,这个括号就表示“这个术语的国际通用形式是blitzkrieg”(无需在意它是什么语种,我前面说一般不用标“英语”也有这层含义,此外也和“生物学名无需标‘拉丁语’语种名”差不多)。至于“特别军事行动”,这个其实我语感上就是个专有名词而不是术语,如果看成术语那就是更加不典型的术语了,这种情况确实是要标语种。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 00:49 (UTC)
但是英德正字法不同啊,德语的话B要大写,英语看英维没有用大写。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月25日 (一) 02:49 (UTC)
这样的话,我有点怀疑微肿头龙说的“德语更常用”是否属实了,很可能是英语更常用。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 02:57 (UTC)
但是英维标题用了意大利体啊。不过内文也是罗马体意大利体混用,大小写混用,加不加引号混用…… ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月25日 (一) 03:01 (UTC)
英维又不是可靠来源 ——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 03:03 (UTC)
看! ——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 03:04 (UTC)😮1
因为我不觉得这种100%照搬外语拼写的单词是典型的英语单词。英语单词应为Lightning war(术语在线用的是这个)。如同nomen nudum我也难以认定他是英语单词(但术语在线把它和naked name都称作英语。。)。--微肿头龙留言2024年11月25日 (一) 03:30 (UTC)
英语本来就只有不到30%词汇是本族语,其他都是外来词啊。anyway,我觉得没必要追究它到底是什么语种,“语种”有争议,反而恰恰更支持“不用标出语种”的做法。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 03:56 (UTC)
如果不确定语种的话,也没法注lang属性了? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 20:32 (UTC)
那就不注呗。说实话,看了“肯定前件”目前的显示效果之后,我甚至倾向这类非英语的术语也不一定需要注语种……首先是不美观,其次追究通用术语是什么语种更偏向词典内容,就像词源是词典内容一样(当然也不纯粹是语文性内容,否则像“‘俄罗斯’译自蒙古语”之类的内容就完全不应在正文任何章节出现了);不过专有名词目前还是倾向标注。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 20:44 (UTC)
注不注“拉丁语”也就四个字符宽度的差别,如果是“英语”也就只有三个,我觉得差不了多少。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 20:49 (UTC)
写成下面那种六角括号形式我觉得就美观很多(但应该完全不是本站的体例),可能我传统工具书看习惯了()--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 20:51 (UTC)
冒号格式是不是也是搬英维的?不是不能改成六角括号。在逻辑中,肯定前件(〔拉丁语〕modus ponens)是有效的、简单的论证形式。顿涅茨克人民共和国(〔俄语〕Донецкая Народная Республика,罗马化:Donetskaya Narodnaya Respublika,缩写:ДНР / DNR;或按英语缩写为“DPR”[注 1])是俄罗斯联邦在东欧事实上的联邦主体。俄占扎波罗热州(〔俄语〕Российская оккупация Запорожской области,〔乌克兰语〕Російська окупація Запорізької області),是从2022年2月24日俄罗斯入侵乌克兰第一天开始在扎波罗热州的军事占领地区。确实看起来可以。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 20:59 (UTC)
“语”字完全可以省略?“罗马化”那个小字加冒号显示方式我也一直觉得非常奇怪,不过暂时没想到怎么表示最好。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 21:01 (UTC)
我觉得通常可以。但是世界语、美国英语、近代英语、简单英语、塞尔维亚-克罗地亚语这些特殊的语言省略“语”字会不会反倒不通或者有歧义?另外我还担心,比较罕见的语言如,伊多语(〔伊多〕Ido),沃拉普克语(〔沃拉普克〕Volapük),不知道体例的读者会不会不清楚是什么意思? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 21:12 (UTC)
而且语字是否应该隐藏?依靠屏幕阅读器的视障读者大概没办法知道这是个六角括号。比如〔[[伊多语|伊多<span style="display:none;user-select:none">语</span>]]〕。屏幕阅读器能读出user-select:none的文本吗? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 21:19 (UTC)
user-select”是什么意思?思考...“语”字不读出也不影响理解吧?(或者说书面上省略不影响理解的,读出也不影响) ——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 21:35 (UTC)
这些或者写全称,或者简写(当然尽量不要自己发明简写,找其他工具书或论文常用的简写)然后加{{tooltip}}?--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 21:33 (UTC)
不用六角括号包裹的语种名总有种“成为正文、喧宾夺主”的感觉;语种应当仅是对外文单词的附加说明。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 20:55 (UTC)
确实,不过括号内本身也不是正文。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 21:21 (UTC)
不对,但如果这样说,括号内标注“学名:”“INN:”甚至是“简称”“俗称”“缩写”是不是也会“喧宾夺主”?是不是也应该发明一种括号将之括起来呢? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 21:27 (UTC)
这不喧宾夺主啊。看下例,“学名/简称”之类的是对名称本身的注释,所以直接放括号里天经地义,但语种名是对外文的注释,它本身应该是个“二级括号”。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 21:37 (UTC)
就像“切尔诺夫策州”例本身的逻辑应该是切尔诺夫策州(原文:〔乌克兰〕Чернівецька область),只不过一般把“原文”(即相当于“学名/简称”等的词)两字省略罢了。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 21:48 (UTC)
另外缩写,如果是通常只在外语语境使用的缩写,那是对外文的注释(也类似“二级括号”),但我觉得这类缩写不应该标注,应当只标注“DNA”这种中文语境也常用的缩写,那显然就不是“二级注释”了,相当于是“脱氧核糖核酸”的“缩写”,所以“缩写:DNA”不必加“二级括号”。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 21:50 (UTC)
很绕但可以理解。我大概写过「原文:英文:Foobar」之类的东西。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 23:15 (UTC)
严重违反冒号使用规范!--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 23:27 (UTC)
还有您似乎偏好加内链?这就更过分!()注明语种本身已经不完全必要,还要直接在标题词后面链接至语种条目?(绝大部分条目和拉丁语/意大利语等语言本身根本没有关系。)我觉得只有“伊多语”之类的一般读者没听说过的语言需要加内链吧?--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 21:41 (UTC)
加内链并不会影响什么啊?目前似乎只有英语不加内链。「伊多语:」只有可能在伊多语条目出现,所以也不会加内链。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月28日 (四) 23:14 (UTC)
内部链接显然会驱赶读者,就像经济学条目拿马铃薯举例不应将内链加到马铃薯上一样,“拉丁语”之类的属于大部分读者都了解的语言。“伊多语”等罕见语言还可以在伊多民族特色事物中出现的(没点进去看,居然是人造语言……不过可以拿别的小语种来举例,道理一样)。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 23:25 (UTC)
说到加内链的问题,本站目前的lang-xx系列模板对大语种不添加内链(英、法、俄等),而小语种则几乎全部自带内链,如果不想链接需用参数控制。我是觉得这样怪怪的,要么就全加要么全都不加。比如上述提及的俄占扎波罗热州,俄语没加内链,乌克兰语却有。(注:这里的大小语种并非依据使用人口划分,具体多少个语种没有被添加内链我也不清楚)--微肿头龙留言2024年11月29日 (五) 03:50 (UTC)
其实我认为术语不必注语种的逻辑和“学名”“药品名”不必注语种的逻辑一样,可以看作是,如果完全写全,实际上它们是:精神分裂症(术语:〔英〕schizophrenia)狼(学名:〔拉丁〕Canis lupus氟西汀(INN:〔英〕fluoxetine)。学名和药品名语种并不重要,所以省略;术语语种也同样的逻辑省略,最后再省去“术语”两字。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月28日 (四) 20:50 (UTC)
肯定前件拉丁語modus ponens)、跳弓英语spiccato義大利語spiccato),虽然英语也是这样拼,但是英维用的是意大利体,大概不是真正的英文?另外括号里面也有可能是其他乱七八糟的东西,比如BWV Anh.114,或者Jean Sibelius这种没法标语言的名字。当然这些不是术语,不过是否会混淆? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月25日 (一) 02:48 (UTC)
“肯定前件”不算典型术语,至于标不标语种我认为都行(我倾向标,或者说,我倾向“英语默认不标,其他标”,类似“公元”的处理);“跳弓”之类的音乐术语我觉得应该所有音乐术语特别处理,我倾向是不用标语种,作品号同(我对目前音乐作品条目的格式颇有意见);Jean Sibelius应该不标即可。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 03:00 (UTC)
已在条文写入上述讨论内容。——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 16:26 (UTC)
( π )题外话:不知道马来西亚怎么样,在中国大陆,绝大部分公共建筑上的中文(比如路牌、站牌、公共交通指示牌等等)全都会附带英文,而且从不标“英语”两个字 ——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 17:43 (UTC)
不能类比。标识牌没有默认语言,各种语言是面向其使用者的,只要有人看懂就行。中文维基百科面向中文读者,外文也是给中文使用者看的。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月24日 (日) 17:52 (UTC)
就“工具书能否起到提供必要信息”作用来说,不标“英语”几乎不会有负面作用,纯粹是告诉查阅的读者括注里的名称是学术通用词汇——而且,就像不写“公元”两字的年份通常默认是公元纪年,我不相信不写语种读者会疑惑那是什么语言。当然,或许可以设置《凡例》页面,告诉读者某些分类(学术研究涉及的自然科学类、社会科学类等)下的标题词后均括注英语名称(本来工具书的绝大部分格式、符号等内容就应该写进凡例而不是在每个条目里都用各种方式提供给读者)。此外还有一个问题就是,很多缩写(字母词)源于但已不被部分中文学者视作纯英语(如DNA等,直接收录进了《现代汉语词典》;当然专有名词也有可能存在这种现象)。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 18:00 (UTC)
马来西亚的路牌一般只会写马来语,或只写英语。两个语言都写是很少的情况。假设有条路叫Jalan Rosa(Rosa Road),那只会写Jalan Rosa或Jln. Rosa,哪怕用英语交流时提到这条路也会用Jalan Rosa而不刻意念Rosa Road(相当于某些大陆路牌里的XX Lu)--微肿头龙留言2024年11月24日 (日) 23:57 (UTC)
一個細枝末節的問題:如果省略「英文」的話會不會不好看出哪些外文沒被lang包裹,還是說有什麼介面小工具可以用一下。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月24日 (日) 17:01 (UTC)
不省略也有很多没有被包裹啊😂(即源代码是直接的英语:XXX) ——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 17:03 (UTC)
还有这种事?红温了😡 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年11月24日 (日) 17:05 (UTC)
另外,我两个方针指引都藏在注脚里的“描述性短语——如cinema of the United Kingdom(英国电影)——是否可建重定向/标注外文没有共识”(不知道你们有没有注意到😂)怎么看?我个人其实是倾向于不允许建重定向/不标注外文名称的。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 21:49 (UTC)
我觉得不应该建重定向,但语种可视情况决定是否标上。如果文本语境显然无必要可以不标。--微肿头龙留言2024年11月25日 (一) 00:17 (UTC)
“语种”是指“标注外语名称”吧(主要前面说到“语种”都是指“英语”“俄语”这几个字本身)?据我观察这类重定向有,外语名称也有而且很多(所以我才说“无共识”,不然可能会想要求尽量限制。当然如果这里讨论认为可以限制那我就要改条文成限制了。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 00:21 (UTC)
不好意思,我会错了意。但观点不变:可视具体情况决定是否放入外文。如果写如外文是更好的则要写入,没必要的则省去。--微肿头龙留言2024年11月25日 (一) 00:32 (UTC)
好的,那我先改成限制了。——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 00:36 (UTC)
如果是INN药物名的话,标注“INN:XX”是否好过标注“英语:XX”或不标?我目前就是标前者。这些药名实在很难称作是(典型的)英语单词。--微肿头龙留言2024年11月25日 (一) 00:13 (UTC)
(+)支持INN:XX,就像生物学名写学名:XX(一般用模板实现)而不是拉丁语:XX一样。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 00:15 (UTC)
或許可以提出,若某名稱來自學術界專有規範(如學名、藥名等),則可照樣標註。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年11月25日 (一) 06:44 (UTC)
生物学名之前已经有提出了。药名似乎可以附在生物学名后面,已写入。——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月25日 (一) 16:26 (UTC)
我想探討「原則上不允許建立帶消歧義後綴的外文重新導向。」這句話的適切性。雖然說是長期習慣,但不少編者在從外語百科翻譯條目時書目都是直接照搬,如果該書目的原始條目帶有消歧義後綴,則會因為此規定無法清除。打個比方來說,我在十個月前請機器人清理Polygon (website)這個與英文百科同名的連結,十個月後又有好幾個條目使用這個也是,但類似狀況太多我無法每隔一段時間就回來請人處理,要建立機器人定期清理也不符合成本效益,若無其他特別考量,希望新版指引可以刪除這句話,謝謝。--迴廊彼端留言2024年12月5日 (四) 13:39 (UTC)
同意,此種情況應有特別之適當豁免。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年12月5日 (四) 22:18 (UTC)
我个人是希望仍保持不允许的。翻译外语维百时各式各样的问题很多,如标点使用不当、大小写使用不当、照搬模板参数导致不对应等等,这些都属于错误,应该由中维编者修正,而不是为了适应这种错误去开放建立重定向……(这和“错字重定向”不一样,“错字重定向”是已经有不少可靠来源误用某一名称,但这里是编者自己在站内在翻译时的错误。)另邀请@微肿头龙讨论: ——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月6日 (五) 14:09 (UTC)
个人也倾向不允许创建。如果允许创建就约等于认可了所有英维(或其他语言)标题都是可以创建的,毕竟难以有个客观的标准判断哪些是可以豁免的。那干脆不要限制重定向的建立算了。--微肿头龙留言2024年12月6日 (五) 15:50 (UTC)
User:自由雨日一來建立及使用重定向並不耗費多少系統資源;二來就是有很多翻譯者都不翻書目,例如這個案例中有數十筆使用者草稿都這樣寫,我還看過有數百筆連入的類似狀況,與其不切實際的期待未來有人處理,不如現在直接快速解決。
User:微肿头龙現有方針「僅在語言符合以下條件時方可建立來自此語言的重新導向:
1.此語言(或使用此語言的文化)與目標條目有明確關聯(例如:公司/作品/人物/地方的外文原名),和/或
2.有合理期望中文使用者會使用此語言指稱目標條目(例如部分專業文獻常見之拉丁化外文人名)」已能限縮建立這類的重定向,新方針又更加細緻,我不認為需要擔心。--迴廊彼端留言2024年12月12日 (四) 13:33 (UTC)
我不反对建立外文重定向(如建立Polygon是ok的),我有意见的只是连外语的消歧义尾缀一起搬过来,如上方Polygon (website)这种。如果允许了,可能还会延伸到能不能把英维的各种消歧义尾缀一起搬过来(如Polygon (magazine)、Polygon (publication)等等)。我觉得这就有点过分了,已经超出了“合理期望”。如果要这样干脆不要进行任何限制。当然,我只是出于原则性的不支持,我也不知道要怎么解决译者懒得翻译的问题,如果更多用户支持阁下的想法我可以保持沉默。--微肿头龙留言2024年12月12日 (四) 14:02 (UTC)
(▲)同上和我前面的意见,我依然认为这些翻译者的问题属于错误,应当修正而不是利用重定向去弥补。照搬英维参考文献时出现的错误远远不止重定向,例如还有日期格式、参数不对应等等。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月12日 (四) 14:34 (UTC)
User:微肿头龙麻煩的是,en:Polygon (website)是條目主要命名就有消歧義尾綴。--迴廊彼端留言2024年12月19日 (四) 05:08 (UTC)
  • 限於「讨论页」説明導致多開新頁面,應同時容許在編輯摘要説明。
  • 《外文重定向》方针提案第1點中「该外文文本常常直接在中文语境使用」與第6點中「其他常会在中文语境出现的外文文本」,除「直接」一詞外,無大不同,涉嫌重複,應去除有附加條件的後者。
  • 《外文重定向》方针與首句《外语名称》格式指引提案多數幾點大意重叠,應將其中重複的後者導向前者,減少重複及修訂維護困難。
  • 衆人皆知的對象無需括注或舉例,否則叠床架屋、不堪卒讀。另如,“俄罗斯”、“精神分裂症”、“通用语”3例長分句説明同一情形,保留一例足矣;「通常为字母词(如CD指激光唱片)和英语词(如bug指程序错误)」,例上加例,一層事例即可;等等。
  • 首句《外语名称》格式指引提案前半連寫3點「無共識」,令人不想續讀,應將「有共識」者置前,並盡量壓縮「無共識」者長度或改成腳註。
--— Gohan 2024年12月13日 (五) 08:27 (UTC)
  • 已补充“编辑摘要”。
  • 我认为是不太一样的。“直接使用”的意思是直接作为一个词汇(不出现对应中文)而出现,比如“这盘CD是……”,直接用“CD”代替“激光唱片”;而“出现”则包括了以括注形式出现,比如美国、英国等极为常见的专有名词一般不会在后面括注外文,但不常见的外文人名则不论是学术著作还是普通新闻媒体都常括注外文。——当然“专有名词”已经在前面条文中有了,我是在设想前面条文没有覆盖到,但仍常会在中文语境(包括括注)中出现的那些外文词汇。
  • 具体如何导向?毕竟是不同的指引页面……
  • 衆人皆知的對象無需括注或舉例”具体是指?“俄罗斯”“精神分裂症”“通用语”其实是3个不同的情况:“俄罗斯”是中译名译自非目标语言的情况,“精神分裂症”是(一些编者喜欢)介绍外文词本身构词法的情况,“通用语”是外文词本身移植自另一外文的情况。不过可能确实过长,将后两者移入注释。“字母词”和“英语词”我认为性质差异比较大:“字母词”的使用已非常广泛,甚至被部分学者视作类似“准中文”的存在,例如部分字母词已被《现代汉语词典》收录;而“英语词”则暂时还没有这种地位,所以我认为可均予以举例,且多一例并不太长(比起那些“无共识”注释等来)。
  • 已将“无共识”内容移入注释。
——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月13日 (五) 08:53 (UTC)
  • 提議條文讀不出「直接使用」與「出現」有此差異,此層差異應在條文中有所體現。
  • 重複的情形可表述為「符合外文重定向條件的名稱……」並加內鏈,剩餘部分細述不同的情形。
  • 意即保留「字母詞和英語詞」足矣,衆人皆知字母詞和英語詞分別爲何,無需「CD」、「bug」。「(甚至可能比标题词本身更常用)」也多餘。
--— Gohan 2024年12月14日 (六) 08:40 (UTC)
  • 已加入“(不出现相应中文)”“(包括中文文本的括注中)”括注。
  • 一开始我就是这么想的,后来总觉得格式指引还是具体写出来比较好。目前我提议的版本由于特意保持两边“同步”,其实除了“无共识”中的那三个注释外,好像基本上都是一致的。但由于每一项都有“无共识”或“是否标注语种”之类的细则,似乎每一项都要链接一词,这样不便阅读,还是写出来?
  • 已删除这些举例和注释。不过我其实担心“字母词”一词不一定“众人皆知”……
——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月14日 (六) 08:51 (UTC)
再經思慮,其實中文新聞、期刊、論文等正文括注的非中文名稱的重要性或常用度往往不亞於《外文重定向》方针提案前5點的對象,傾向於與前5點維持同一待遇。--— Gohan 2024年12月15日 (日) 09:22 (UTC)
已改写,目前这样编排如何?——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月15日 (日) 13:58 (UTC)
发现最后一条忘记加“编辑摘要”了,已补上。——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月15日 (日) 19:11 (UTC)
行文之外可以接受。行文恐難彌補,也罷。尚可。--— Gohan 2024年12月18日 (三) 08:56 (UTC)
@自由雨日我希望確認一下這裏的討論是否已經形成共識。這個討論串的長度實在非常長,但討論串所討論的兩個對象似乎不存在主從關係,因此不適合改走RFC機制。為減輕客棧的長度壓力,如果這裏的討論已經形成共識,你可以依據WP:共识#提案討論及公示時間中“已討論達30日”的條款在12月19日公示提案。Sanmosa 蚌埠 2024年12月17日 (二) 09:02 (UTC)
啊这正是我的意思()本来下面的话我打算两天后发的,既然您问了我就现在说一下:除回廊彼端提出的“放宽外文重定向限制,允许创建带外文消歧义后缀的外文重定向”外,其他各点均已达成共识(当然神秘悟饭目前还没回复,或还可能有其他意见,但应该基本上只是小修改了)。因为过去就一直不允许那样的外文重定向(参见方针条文和存废讨论等),而目前的提案延续过去的共识,故“无共识”不影响公示(若未来有更多人认为应放开这类重定向创建,可以另行提案修改)。因此,不出意外的话这(两)个提案可以再12月19日公示了。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月17日 (二) 10:11 (UTC)
公示7日,2024年12月27日 (五) 00:58 (UTC)結束。迴廊彼端提出的放宽外文重定向问题可在上方继续讨论,或另案讨论,不影响此次修订(此次修订不涉及改变对这部分内容的旧有共识)。——自由雨日🌧️❄️ 2024年12月20日 (五) 00:58 (UTC)

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。